
Нижче наведено текст пісні Castaway , виконавця - Bad Bones з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bad Bones
You know it’s Saturday
And I see my shadow fade
And there’s another way
To blow my mind away
And when the darkness falls
My lifeless heart will fray
But it’s another day
I’ll beat the hardest way
All the echoes from the past
Resound so deep inside my head
Every second tryin' to wake up From this hellish bloody dream
And the days go by the days go by Like the serpent loses his skin
And it’s so fragile, so fragile
And the end I’ve never seen
Lost into nowhere waitin'
Just a Castaway
And the distance from my heart is pain
Just a Castaway
And I’ll never leave this place I know, yeah
Just a Castaway
No they’ll never find this shoreline, baby
Just a Castaway
You know it’s Saturday
And I’m staring to the sand
Think I’m too faraway
To hope in someone else
And when the darkness falls
And the sea’s becoming grey
I’m just tryin' to give a sense
To this infinite decay
All the echoes from the past
Resound so deep inside my head
From this hellish bloody dream
And the days go by the days go by Like the serpent loses his skin
And it’s so fragile, so fragile
And the end I’ve never seen
Lost into nowhere waitin'
Just a Castaway
And the distance from my heart is pain
Just a Castaway
And I’ll never leave this place I know, yeah
Just a Castaway
No they’ll never find this shoreline, baby
Just a Castaway
All the echoes from the past
Resound so deep inside my head
Every second tryin' to wake up From this hellish bloody dream
And the days go by the days go by Like the serpent loses his skin
And it’s so fragile, so fragile
And the end I’ve never seen
Lost into nowhere waitin'
Just a Castaway
And the distance from my heart is pain
Just a Castaway
And I’ll never leave this place I know, yeah
Just a Castaway
No they’ll never find this shoreline, baby
Just a Castaway
Lost into nowhere waitin'
Lost into nowhere waitin'
Lost into nowhere waitin'
Lost into nowhere waitin'
Just a Castaway
Ви знаєте, що це субота
І я бачу, як моя тінь зникає
А є й інший шлях
Щоб здути мій розум
І коли настане темрява
Моє бездиханне серце буде тріскатися
Але це інший день
Я переможу найважчим способом
Усе відлуння минулого
Звучить так глибоко в моїй голові
Кожна секунда намагається прокинутися Від цього пекельного кривавого сну
І дні минають, дні минають, Наче змій втрачає шкіру
І воно таке тендітне, таке тендітне
І кінця я ніколи не бачив
Загублений в нікуди, чекаючи
Просто потерпілий
А відстань від мого серця – це біль
Просто потерпілий
І я ніколи не покину це місце, яке я знаю, так
Просто потерпілий
Ні, вони ніколи не знайдуть цю берегову лінію, дитино
Просто потерпілий
Ви знаєте, що це субота
І я дивлюся на пісок
Вважай, що я занадто далеко
Сподіватися на когось іншого
І коли настане темрява
І море стає сірим
Я просто намагаюся надати сенсу
До це нескінченного розпаду
Усе відлуння минулого
Звучить так глибоко в моїй голові
З цього пекельного кривавого сну
І дні минають, дні минають, Наче змій втрачає шкіру
І воно таке тендітне, таке тендітне
І кінця я ніколи не бачив
Загублений в нікуди, чекаючи
Просто потерпілий
А відстань від мого серця – це біль
Просто потерпілий
І я ніколи не покину це місце, яке я знаю, так
Просто потерпілий
Ні, вони ніколи не знайдуть цю берегову лінію, дитино
Просто потерпілий
Усе відлуння минулого
Звучить так глибоко в моїй голові
Кожна секунда намагається прокинутися Від цього пекельного кривавого сну
І дні минають, дні минають, Наче змій втрачає шкіру
І воно таке тендітне, таке тендітне
І кінця я ніколи не бачив
Загублений в нікуди, чекаючи
Просто потерпілий
А відстань від мого серця – це біль
Просто потерпілий
І я ніколи не покину це місце, яке я знаю, так
Просто потерпілий
Ні, вони ніколи не знайдуть цю берегову лінію, дитино
Просто потерпілий
Загублений в нікуди, чекаючи
Загублений в нікуди, чекаючи
Загублений в нікуди, чекаючи
Загублений в нікуди, чекаючи
Просто потерпілий
Bad Bones • 2010
Bad Bones • 2010
Bad Bones • 2010
Bad Bones • 2010
Bad Bones • 2010
Bad Bones • 2010
Bad Bones • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди