Something Bout You - Babyface
С переводом

Something Bout You - Babyface

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:58

Нижче наведено текст пісні Something Bout You , виконавця - Babyface з перекладом

Текст пісні Something Bout You "

Оригінальний текст із перекладом

Something Bout You

Babyface

Оригинальный текст

You are my favorite emotion.

You bring the best out of me, love.

You give me love and devotion,

that’s why you’re like my everything.

Girl, I adore you!

Place no one above you.

I live my life for you.

I can’t help but love you!

Girl, I be thinking about and dreaming about it girl.

You know, you know.

You rock my world.

And I just want to (give you my, give you my)

give you all of me (all of my all of my) for all of you.

(give you my, give you my)

Cause there’s just something bout you, girl.

You are my favorite obsession.

Sometimes I can’t even see, no.

Because we got this connection, love.

Without you I just can’t even breathe, Lord.

Cause I adore you!

Place no one above you.

I live my life for you.

I can’t help but love you, awww baby!

Girl, I be thinking about and dreaming about it girl.

You know, you know, you rock my world.

And I just want to (give you my, give you my)

give you all of me (all of my, all of my) for all of you.

(give you my, give you my)

Cause there’s just something bout you, girl.

Girl, I be thinking about and dreaming about it girl.

You know, you know, you rock my world.

And I just want to (give you my, give you my)

give you all of me (all of my, all of my) for all of you.

(give you my, give you my)

Cause there’s just something bout you, girl.

Girl, I be thinking about and dreaming about it girl.

You know, you know, you rock my world.

And I just want to (give you my, give you my)

give you all of me (all of my, all of my) for all of you.

(give you my, give you my)

Cause there’s just something bout you, girl.

Перевод песни

Ти моя улюблена емоція.

Ти приносиш із мене найкраще, коханий.

Ти даруєш мені любов і відданість,

тому ти схожий на моє все.

Дівчатка, я кохаю тебе!

Не ставте нікого над собою.

Я живу для тебе.

Я не можу не любити тебе!

Дівчино, я думаю і мрію про це дівчино.

Знаєш, знаєш.

Ви розгойдуєте мій світ.

І я просто хочу (дати тобі своє, дати тобі своє)

дати вам усього мене (усе моє все моє) за всіх вас.

(дай тобі моє, дай тобі моє)

Бо з тобою щось є, дівчино.

Ти моя улюблена одержимість.

Іноді я навіть не бачу, ні.

Тому що у нас є цей зв’язок, кохана.

Без тебе я просто не можу навіть дихати, Господи.

Бо я кохаю тебе!

Не ставте нікого над собою.

Я живу для тебе.

Я не можу не люблю тебе, оооо, дитино!

Дівчино, я думаю і мрію про це дівчино.

Знаєш, знаєш, ти розгойдуєш мій світ.

І я просто хочу (дати тобі своє, дати тобі своє)

дати вам все від мене (все моє, все моє) за всіх вас.

(дай тобі моє, дай тобі моє)

Бо з тобою щось є, дівчино.

Дівчино, я думаю і мрію про це дівчино.

Знаєш, знаєш, ти розгойдуєш мій світ.

І я просто хочу (дати тобі своє, дати тобі своє)

дати вам все від мене (все моє, все моє) за всіх вас.

(дай тобі моє, дай тобі моє)

Бо з тобою щось є, дівчино.

Дівчино, я думаю і мрію про це дівчино.

Знаєш, знаєш, ти розгойдуєш мій світ.

І я просто хочу (дати тобі своє, дати тобі своє)

дати вам все від мене (все моє, все моє) за всіх вас.

(дай тобі моє, дай тобі моє)

Бо з тобою щось є, дівчино.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди