
Нижче наведено текст пісні Scientist , виконавця - Baba Brinkman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Baba Brinkman
As an act of defiance, I insist
On disrupting silences with an iron fist
I’m not a mindless artist;
I’m a scientist
Einstein and Darwin are partners I enlist
I spark alliances, chasing after infinity
Matter is energy trapped in genetic memory
I gather it into me and capture it vividly
When adapting it into these raps with intensity
I don’t ask for sympathy, though it’s often hard
I want no part of post-modern art
Or doggerel shot-in-the-dark Hallmark card
Photocopied poems thrown in the shopping cart
I don’t know where the problem starts, but it finishes here
Witnesses hear the difference;
every sentence is clear
Innocent ears listen as fear and sin disappear
This is sheer Genesis;
redemption is near
I’m a scientist in the lab;
I mix it up With a giant gift of gab, just a nut
But I’m not Quannum or Common
I’m an anomalous phenomenon
Just tryin' to spit this rap, and live it up Basically I’m takin' this beat and tappin' it Like the base of a maple tree, for the sap in it The flavour is sweet, makin' me passionate
It tastes like an aphrodisiac when I fashion it Exact craftsmanship like renaissance art
I begin to come apart when the song starts
Oxymoron at heart: blonde and smart
Drawn in sharp contrast to common sparks
I blaze from dawn to dark, and at sundown
That’s when I rap to the fat drum sound
I wrap my tongue around the claps and pounds
Like the underground Pied Piper: rats come drown
‘Cause half the acts around are sinking ships
About to relinquish diminishing grips
I make fingers slip when I bring this quick-
Witted English linguistic brinkmanship
I’m a scientist in the lab;
I mix it up With a giant gift of gab, just a nut
But I’m not Quannum or Common
I’m an anomalous phenomenon
Just tryin' to spit this rap, and live it up When I rap, I stand on the shoulders of geniuses
With hats back and baggy pants, holding their penises
Posing overeager for media shows, but I see them as Poets and dreamers, you know what I mean?
This is Why I flow with a seamlessness that approaches perfection
And openly question those with Jehovah’s protection
Although my only weapons are jokes;
with no aggression
My most hopeless obsession is with my own reflection
So I suppose the impression I give is narcissistic
A smart, gifted, artistic, hard-fisted, dark, twisted
Sharp-witted, scarred, sadistic, heartless mystic
As harsh as it is to have my worst parts listed
Definitions are simplistic one-dimensional blurbs
Invented in the intention to blur sensual curves
I was sent to this earth with unconventional words
Which I intend to disperse until some tension is purged
I’m a scientist in the lab;
I mix it up With a giant gift of gab, just a nut
But I’m not Quannum or Common
I’m an anomalous phenomenon
Just tryin' to spit this rap, and live it up
Як акт непокори, я наполягаю
Про порушення тиші залізним кулаком
Я не безглуздий художник;
Я вчений
Ейнштейн і Дарвін — партнери, яких я залучаю
Я започатковую альянси, гоняючись за нескінченністю
Матерія — це енергія, що потрапила в генетичну пам’ять
Я збираю це в собі і фіксую це яскраво
При адаптації до цих репів з інтенсивністю
Я не прошу співчуття, хоча це часто буває важко
Я не хочу бути частиною постмодерного мистецтва
Або картка Hallmark із пострілом у темряві
Фотокопії віршів, кинуті в кошик для покупок
Я не знаю, з чого починається проблема, але тут вона закінчується
Свідки чують різницю;
кожне речення зрозуміле
Невинні вуха слухають, як страх і гріх зникають
Це чисте Буття;
погашення близько
Я вчений у лабораторії;
Я змішаю це з гігантським даром балакання, просто горіхом
Але я не Quannum або Common
Я аномальне явище
Просто намагаюся плюнути цей реп і живи в основному, я беру цей ритм і постукую його Як основа кленового дерева, за сік в ньому Смак солодкий, робить мене пристрасним
Він на смак афродизіака, коли я модую його Точна майстерність, як мистецтво Відродження
Я починаю відходити, коли починається пісня
Оксюморон у серці: блондинка та розумниця
Намальований у різкому контрасті зі звичайними іскрами
Я палаю від світанку до темряви і на заході сонця
Саме тоді я читаю реп під звук товстого барабана
Я обертаю язик навколо хлопків і ударів
Як підземний содурок: щури приходять і топляться
Тому що половина виконавців навколо - це топіння кораблів
Збирається відмовитися від зменшуваних хваток
У мене ковзають пальці, коли я приношу це швидко-
Дотепна англійська лінгвістична майстерність
Я вчений у лабораторії;
Я змішаю це з гігантським даром балакання, просто горіхом
Але я не Quannum або Common
Я аномальне явище
Просто намагаюся виплюнути цей реп і живи, Коли я читаю реп, я стою на плечах геніїв
У капелюхах на спині та широких штанях, тримаючи свої пеніси
Вони дуже охоче позують для медіа-шоу, але я бачу в них поетів і мрійників, розумієте, що я маю на увазі?
Ось чому я течу з плавністю, що наближається до досконалості
І відкрито ставити під сумнів тих, кого захищає Єгова
Хоча моя єдина зброя — це жарти;
без агресії
Моя найбезнадійніша одержимість – це власне відображення
Тож, я вважаю, що я справляю враження нарцисизму
Розумний, обдарований, артистичний, жорсткий, темний, спотворений
Гострий розум, ушрамований, садист, бездушний містик
Як жорстоко це буде перераховувати мої найгірші частини
Визначення – це спрощені одновимірні анотації
Винайдено з наміром розмити чуттєві вигини
Мене послали на цю землю з нетрадиційними словами
Який я має намір розійтися, поки не зніметься напруга
Я вчений у лабораторії;
Я змішаю це з гігантським даром балакання, просто горіхом
Але я не Quannum або Common
Я аномальне явище
Просто намагаюся виплюнути цей реп і живи
Baba Brinkman • 2010
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди