Grenzenlos - B-Tight, LATIV
С переводом

Grenzenlos - B-Tight, LATIV

Альбом
Born 2 B-Tight
Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
222880

Нижче наведено текст пісні Grenzenlos , виконавця - B-Tight, LATIV з перекладом

Текст пісні Grenzenlos "

Оригінальний текст із перекладом

Grenzenlos

B-Tight, LATIV

Оригинальный текст

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Ich lasse den Rauch aufsteigen, vergesse den Haufen Scheiße

Der sich Menschheit nennt, es geht um’s Hassen, Morden, Rauben, Leiden

Ich buch' eine Traumreise, bau' mir meine neue Welt

Kein' Bock mehr auf grau und finster, ich mach' alles freundlich hell

Keine Ghettos, keine Blocks, es geht nicht mehr um bunte Scheine

Keiner bestimmt über uns, lösen uns von der Hundeleine

Palme, Sonne, Strand soweit das Auge reicht, ich seh' mich um

Alle feiern und tanzen, die Musik hält uns ewig jung

Kein Krieg, keine Waffen, nur ein echtes, geiles Lachen

Keiner hier braucht Angst zu haben, irgendwie nicht reinzupassen

Wir sind von jeglichen Grenzen befreit, endlich vereint

Und wir haben noch unendlich viel Zeit

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Es gibt keinen Druck, keine Hektik, alles lässig

Wir schweben auf einem Teppich, all meine Sorgen vergess' ich

Wir sind frei, nehm' mir helle Farben, werde die Stadt anmalen

Boxen in den Wolken sorgen für himmlische Klangfarben

Leben in den Tag hinein, komm, ich lad' euch alle ein

Ihr braucht nicht besonders cool, hart oder stark zu sein

Nein, wir bauen was Neues auf und haben einfach Spaß dabei

Und wenn es sich ergibt, dann träumen wir einfach in den Tag hinein

Die ganzen positiven Eindrücke mal wirken lassen

So könnte es sein, doch keiner, der dazu bereit ist

Leider fehlt ihnen die Weitsicht, Fantasie alleine reicht nicht

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Fantasie ist grenzenlos, komm, wir testen es aus

Fesseln können uns nicht halten, komm, wir brechen jetzt auf

Manchmal sind die Menschen tot, komm, wir wecken sie auf

Lass uns die Welt neu gestalten — bunt, sexy und laut

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Перевод песни

Останні кілька років мої очі бачили лише сіро-біле, сіро-біле

Я малюю світ барвисто, це не має бути мрія, це має бути сон

Я відчуваю зміни, я знову видихаю, вдихаю, видихаю, вдихаю

І нарешті я знову побачив, як сонце світить крізь блакитне

сяє синім

Я дозволив диму піднятися, забув купу лайна

Хто називає себе людством, йдеться про ненависть, вбивство, пограбування, страждання

Я бронюю подорож мрії, будую свій новий світ

Більше не в настрої сірого і темного, я роблю все привітним і світлим

Ні гетто, ні блоків, це вже не про різнокольорові купюри

Про нас ніхто не вирішує, звільніть нас з собачого повідка

Пальми, сонце, пляж, скільки сягає око, я озираюся

Всі святкують і танцюють, музика тримає нас молодими назавжди

Ні війни, ні зброї, лише справжній, роговий сміх

Тут нікому не потрібно боятися якось не вписуватися

Ми вільні від будь-яких кордонів, нарешті єдині

А часу у нас ще багато

Останні кілька років мої очі бачили лише сіро-біле, сіро-біле

Я малюю світ барвисто, це не має бути мрія, це має бути сон

Я відчуваю зміни, я знову видихаю, вдихаю, видихаю, вдихаю

І нарешті я знову побачив, як сонце світить крізь блакитне

сяє синім

Немає тиску, немає поспіху, все випадково

Ми пливемо на килимі, я забув усі турботи

Ми вільні, візьми мене яскравими фарбами, я розфарбую місто

Коробки в хмарах надають небесні тони

Живучи днем, приходьте, я вас усіх запрошую

Вам не потрібно бути суперкрутим, жорстким чи сильним

Ні, ми створюємо щось нове і просто отримуємо задоволення від цього

А якщо це станеться, то ми просто мріємо в день

Нехай всі позитивні враження заповнюють

Так могло б бути, але ніхто до цього не готовий

На жаль, їм не вистачає передбачливості, однієї лише уяви недостатньо

Останні кілька років мої очі бачили лише сіро-біле, сіро-біле

Я малюю світ барвисто, це не має бути мрія, це має бути сон

Я відчуваю зміни, я знову видихаю, вдихаю, видихаю, вдихаю

І нарешті я знову побачив, як сонце світить крізь блакитне

сяє синім

Фантазія не має меж, давайте перевіримо її

Ланцюги нас не втримають, давай, ми зараз йдемо

Буває, що люди мертві, давай, давайте їх розбудимо

Давайте переробимо світ — барвистий, сексуальний і гучний

Останні кілька років мої очі бачили лише сіро-біле, сіро-біле

Я малюю світ барвисто, це не має бути мрія, це має бути сон

Я відчуваю зміни, я знову видихаю, вдихаю, видихаю, вдихаю

І нарешті я знову побачив, як сонце світить крізь блакитне

сяє синім

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди