The Hunter - B. Dolan
С переводом

The Hunter - B. Dolan

Альбом
Fallen House Sunken City
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
246050

Нижче наведено текст пісні The Hunter , виконавця - B. Dolan з перекладом

Текст пісні The Hunter "

Оригінальний текст із перекладом

The Hunter

B. Dolan

Оригинальный текст

Sitting up in bed when the sun sets

The room is such a mess

Keep it darker than the crypt

Rumble in my stomach

Wreak of garlic and incense

Stumble from the bed

I dreamed of monsters again

Sharpen my instruments

As part of my dilligence

Polishing springs and pins

Hardens the killer instinct

Darkness slips in

I stalk them in the mist

And walk the empty city

Looking for my nemesis

I’m a vampire hunter.

A bounty killer

I know my way around and I’m bound to deliver

I’ve lived among the parasites for more than half my life

Studied their evil habits, patterns and appetites

I’m a Hunter

Land in the city with a caravan of gypsies

Who hand me crucifixes and whisper their superstition

I keep it moving in tune with the moon’s position

Setup with a smooth precision

Every night’s a new mission

I lift the lids of these stale boxes of dirt

Because I put stake in heart

And faith in hard work

Now watch their snake eyes

Awake in surprise as they die

Cut out the heart and burn it at the graveside

Say goodbye

I’m saving lives and the pay is fine, besides

The truth is I get a thrill

When it comes to the killing time

I’m a vampire hunter.

A bounty killer

I know my way around and I’m bound to deliver

I’ve lived among the parasites for more than half my life

Studied their evil patterns, habits and appetites

I’m a Hunter

They’re not human

Not the people you remember

They are the undead, The beast, The cannibal, The predator

They are disease, They feed off death

But there’s a sacred mutilation

That will lay them to rest

You need a vampire hunter, a bounty killer

Who knows his way around and is bound to deliver

Who’s lived among the parasites for more than half his life

Studied their evil patterns, habits and appetites

«I wear my sunglasses at night,»

I don’t know why

I’m just sensitive to the light

When I was young I had

Such a strong sense of wrong and right

Them days are gone

Life is long, not forever

Right?

(right.)

These silver bullets pack a helluva bite

But I ain’t never been the sucka type

(still i get bloody like)

The incident that happened down in Exeter town

Where the daughter of George Brown

Wouldn’t rest in the ground

We had a posse of men

Even the Providence Press

Dug up the body

And cut out the black heart from her chest

Less than a month later

Her older brother was dead

And I was wanted by the court

To explain what I did

So

I ran away and hid in the next city

But something of the strange events must’ve stayed with me

Made me face the mirror for a moment to question

Imagine my surprise when I saw

No reflection

Перевод песни

Сидіти у ліжку, коли заходить сонце

У кімнаті такий безлад

Тримайте його темніше, ніж склеп

Бурчання в моєму животі

Напів часнику та ладану

Спіткнутися з ліжка

Я знову мріяв про монстрів

Загострити мої інструменти

Як частина мого стання

Полірування пружин і штифтів

Загартовує інстинкт вбивці

Наступає темрява

Я переслідую їх у тумані

І гуляти порожнім містом

Шукаю свого ворога

Я мисливець на вампірів.

Вбивця за головами

Я знаю дорогу й зобов’язаний доставити

Більше половини життя я жив серед паразитів

Вивчали їхні злі звички, закономірності та апетити

Я Мисливець

Приземлиться в місті з караваном циган

Які дають мені розп’яття та шепочуть про свої забобони

Я підтримую воно руху в тонусі з положенням Місяця

Налаштуйте з плавною точністю

Щовечора нова місія

Я піднімаю кришки ці застарілі ящики бруду

Тому що я вклав ставку в серце

І віра в наполегливу працю

Тепер подивіться на їхні зміїні очі

Прокидайтеся здивовано, коли вони вмирають

Виріжте серце і спаліть його на могилі

Скажи допобачення

До того ж я рятую життя, а оплата гарна

Правда в тому, що я отримую  гострих відчуттів

Коли справа доходить час убивства

Я мисливець на вампірів.

Вбивця за головами

Я знаю дорогу й зобов’язаний доставити

Більше половини життя я жив серед паразитів

Вивчали їхні злі закономірності, звички та апетити

Я Мисливець

Вони не люди

Не ті люди, яких ви пам'ятаєте

Це нежить, Звір, Канібал, Хижак

Вони хвороба, Вони живляться смертю

Але є священне каліцтва

Це дозволить їм відпочити

Вам потрібен мисливець на вампірів, вбивця за головами

Хто знає свій шлях і зобов’язаний доставити

Хто прожив серед паразитів більше половини свого життя

Вивчали їхні злі закономірності, звички та апетити

«Я ношу сонцезахисні окуляри вночі»,

Я не знаю чому

Я просто чутливий до світла

Коли я був молодим, у мене був

Таке сильне відчуття неправильного і правильного

Їхні дні минули

Життя довге, а не вічне

так?

(право.)

Ці сріблясті кулі мають жахливий укус

Але я ніколи не був таким дурдом

(все одно я отримую лайку)

Інцидент, який стався в ексетерському місті

Де дочка Джорджа Брауна

Не зупинився б у землі

У нас були чоловіки

Навіть Providence Press

Викопав тіло

І вирізав чорне серце з її грудей

Менше ніж через місяць

Її старший брат помер

І мене розшукував суд

Щоб пояснити, що я робив

Так

Я втік і сховався в сусідньому місті

Але щось із дивних подій, мабуть, залишилося зі мною

Змусила мене поглянути на дзеркало на мить, щоб запитати

Уявіть моє здивування, коли я побачив

Немає відображення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди