ПИЗДЁЖ или Тема Великой Державы - Азриэль
С переводом

ПИЗДЁЖ или Тема Великой Державы - Азриэль

  • Альбом: Когнититвное расстройство

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 1:53

Нижче наведено текст пісні ПИЗДЁЖ или Тема Великой Державы , виконавця - Азриэль з перекладом

Текст пісні ПИЗДЁЖ или Тема Великой Державы "

Оригінальний текст із перекладом

ПИЗДЁЖ или Тема Великой Державы

Азриэль

Оригинальный текст

Они любую музыку кинут под Фараона

Я заебался жить в этой стране средь долбоёбов

Ведь если я подохну узнают миллионы

Ну так пускай потухнут мои глаза неона

Мне 17 лет, ну да я молодой

Ты, вроде постарше, блять, но ты такой тупой

Тебе сложнее жить, ведь ты ещё живой

Так наблюдай, как страну вынесет мертвый изгой

Я иду по улице, вижу грустные рожи (Рожи)

Нет, парень, заткнись, мы ничуть с тобой не похожи (Не-а)

Мне в спину кричат они ты ничего не сможешь (О, боже)

Я разъебал с улыбкой, мы так с тобой не похожи (Ну да-да-да)

Они любую музыку кинут под Фараона

Я заебался жить в этой стране средь долбоёбов

Ведь если я подохну узнают миллионы

Ну так пускай потухнут мои глаза неона

Перевод песни

Вони будь-яку музику кинуть під Фараона

Я заебався жити в цій країні серед долбоєбів

Адже якщо я подихну впізнають мільйони

Ну так нехай згаснуть мої очі неона

Мені 17 років, ну так я молодий

Ти, ніби старший, блять, але ти такий тупий

Тобі складніше жити, адже ти ще живий

Так спостерігай, як країну винесе мертвий ізгой

Я іду по вулиці, бачу сумні пики (Рожи)

Ні, хлопче, заткнися, ми нітрохи з тобою не схожі (Не-а)

Мені в спину кричать вони ти нічого не зможеш (О, боже)

Я роз'їбал з усмішкою, ми так з тобою не схожі (Ну так-так-так)

Вони будь-яку музику кинуть під Фараона

Я заебався жити в цій країні серед долбоєбів

Адже якщо я подихну впізнають мільйони

Ну так нехай згаснуть мої очі неона

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди