Tão Frio - Aviões do Forró
С переводом

Tão Frio - Aviões do Forró

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Tão Frio , виконавця - Aviões do Forró з перекладом

Текст пісні Tão Frio "

Оригінальний текст із перекладом

Tão Frio

Aviões do Forró

Оригинальный текст

Tão frio

Estranho

Tão calado

Você não quer mais saber de nós dois

Já não beija mais

Como beijava antes

O nosso amor não é mais

Como antigamente

A nossa relação

Já não está tão quente

Eu sinto que na cama só faz por fazer

Eu tento te acender com a melhor lingerie

Você fica de lado, não tá nem aí

A sua indiferença me leva a «deprê»

Me agarro no teu corpo pergunto por quê:

(Refrão)

Tão frio

Estranho

Tão calado

Você não quer mais saber de nós dois

Tão frio

Distante

Tão calado

Me diz que: «Deixe isso pra depois»

Por que não fala logo, diz que não me quer

Eu tô sentindo cheiro de outra mulher

As lágrimas caindo eu sofro calada

E finjo estar dormindo pra você não ver

Enquanto você dorme, vou perdendo o sono

Eu olho pra você fico me segurando

No fogo do desejo louca pra te amar

Mas eu te chamo eu sei que você vai estar

(Refrão)

Tão frio

Estranho

Tão calado

Você não quer mais saber de nós dois

Tão frio

Distante

Tão calado

Me diz que: «Deixe isso pra depois»

Por que não fala logo, diz que não me quer

Eu tô sentindo cheiro de outra mulher

As lágrimas caindo eu sofro calada

E finjo estar dormindo pra você não ver

Enquanto você dorme, vou perdendo o sono

Eu olho pra você fico me segurando

No fogo do desejo louca pra te amar

Mas eu te chamo eu sei que você vai estar

(Refrão)

Tão frio

Estranho

Tão calado

Você não quer mais saber de nós dois

Tão frio

Distante

Tão calado

Me diz que: «Deixe isso pra depois» (2x)

Перевод песни

Так холодно

Дивно

такий мовчазний

Ти більше не хочеш знати про нас

більше не цілувати

Як я цілувала раніше

Нашої любові більше немає

як у старі часи

Наші стосунки

Вже не так жарко

Я відчуваю, що в ліжку це просто для того, щоб робити

Я намагаюся засвітити вас найкращою білизною

Ти стоїш осторонь, тобі байдуже

Ваша байдужість доводить мене до «депресії»

Я чіпляюся до твого тіла, питаю чому:

(Приспів)

Так холодно

Дивно

такий мовчазний

Ти більше не хочеш знати про нас

Так холодно

далекий

такий мовчазний

Каже мені: «Залиш це на потім»

Чому б тобі швидше не поговорити, сказати, що ти мене не хочеш

Я відчуваю запах іншої жінки

Сльози, що капають, я терплю мовчки

І я прикидаюся, що сплю, щоб ви не бачили

Поки ти спиш, я втрачаю сон

Я дивлюсь на тебе, я продовжую триматися

У вогні шаленого бажання любити тебе

Але я дзвоню тобі, я знаю, що ти будеш

(Приспів)

Так холодно

Дивно

такий мовчазний

Ти більше не хочеш знати про нас

Так холодно

далекий

такий мовчазний

Каже мені: «Залиш це на потім»

Чому б тобі швидше не поговорити, сказати, що ти мене не хочеш

Я відчуваю запах іншої жінки

Сльози, що капають, я терплю мовчки

І я прикидаюся, що сплю, щоб ви не бачили

Поки ти спиш, я втрачаю сон

Я дивлюсь на тебе, я продовжую триматися

У вогні шаленого бажання любити тебе

Але я дзвоню тобі, я знаю, що ти будеш

(Приспів)

Так холодно

Дивно

такий мовчазний

Ти більше не хочеш знати про нас

Так холодно

далекий

такий мовчазний

Каже мені: «Залиш це на потім» (2 рази)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди