Нижче наведено текст пісні Tão Frio , виконавця - Aviões do Forró з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aviões do Forró
Tão frio
Estranho
Tão calado
Você não quer mais saber de nós dois
Já não beija mais
Como beijava antes
O nosso amor não é mais
Como antigamente
A nossa relação
Já não está tão quente
Eu sinto que na cama só faz por fazer
Eu tento te acender com a melhor lingerie
Você fica de lado, não tá nem aí
A sua indiferença me leva a «deprê»
Me agarro no teu corpo pergunto por quê:
(Refrão)
Tão frio
Estranho
Tão calado
Você não quer mais saber de nós dois
Tão frio
Distante
Tão calado
Me diz que: «Deixe isso pra depois»
Por que não fala logo, diz que não me quer
Eu tô sentindo cheiro de outra mulher
As lágrimas caindo eu sofro calada
E finjo estar dormindo pra você não ver
Enquanto você dorme, vou perdendo o sono
Eu olho pra você fico me segurando
No fogo do desejo louca pra te amar
Mas eu te chamo eu sei que você vai estar
(Refrão)
Tão frio
Estranho
Tão calado
Você não quer mais saber de nós dois
Tão frio
Distante
Tão calado
Me diz que: «Deixe isso pra depois»
Por que não fala logo, diz que não me quer
Eu tô sentindo cheiro de outra mulher
As lágrimas caindo eu sofro calada
E finjo estar dormindo pra você não ver
Enquanto você dorme, vou perdendo o sono
Eu olho pra você fico me segurando
No fogo do desejo louca pra te amar
Mas eu te chamo eu sei que você vai estar
(Refrão)
Tão frio
Estranho
Tão calado
Você não quer mais saber de nós dois
Tão frio
Distante
Tão calado
Me diz que: «Deixe isso pra depois» (2x)
Так холодно
Дивно
такий мовчазний
Ти більше не хочеш знати про нас
більше не цілувати
Як я цілувала раніше
Нашої любові більше немає
як у старі часи
Наші стосунки
Вже не так жарко
Я відчуваю, що в ліжку це просто для того, щоб робити
Я намагаюся засвітити вас найкращою білизною
Ти стоїш осторонь, тобі байдуже
Ваша байдужість доводить мене до «депресії»
Я чіпляюся до твого тіла, питаю чому:
(Приспів)
Так холодно
Дивно
такий мовчазний
Ти більше не хочеш знати про нас
Так холодно
далекий
такий мовчазний
Каже мені: «Залиш це на потім»
Чому б тобі швидше не поговорити, сказати, що ти мене не хочеш
Я відчуваю запах іншої жінки
Сльози, що капають, я терплю мовчки
І я прикидаюся, що сплю, щоб ви не бачили
Поки ти спиш, я втрачаю сон
Я дивлюсь на тебе, я продовжую триматися
У вогні шаленого бажання любити тебе
Але я дзвоню тобі, я знаю, що ти будеш
(Приспів)
Так холодно
Дивно
такий мовчазний
Ти більше не хочеш знати про нас
Так холодно
далекий
такий мовчазний
Каже мені: «Залиш це на потім»
Чому б тобі швидше не поговорити, сказати, що ти мене не хочеш
Я відчуваю запах іншої жінки
Сльози, що капають, я терплю мовчки
І я прикидаюся, що сплю, щоб ви не бачили
Поки ти спиш, я втрачаю сон
Я дивлюсь на тебе, я продовжую триматися
У вогні шаленого бажання любити тебе
Але я дзвоню тобі, я знаю, що ти будеш
(Приспів)
Так холодно
Дивно
такий мовчазний
Ти більше не хочеш знати про нас
Так холодно
далекий
такий мовчазний
Каже мені: «Залиш це на потім» (2 рази)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди