Leilão - César Menotti & Fabiano, Aviões do Forró

Leilão - César Menotti & Fabiano, Aviões do Forró

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Leilão , виконавця - César Menotti & Fabiano, Aviões do Forró з перекладом

Текст пісні Leilão "

Оригінальний текст із перекладом

Leilão

César Menotti & Fabiano, Aviões do Forró

Оригінальний текст

Estou à beira da loucura

Ninguém mais me segura

Tô fora da sua vida

Eu já fui

Quero a minha liberdade

Posso até sentir saudade

Sei que custa dominar

O coração…

Mas, meu amor

Não dá mais pra você

Tanto faz, eu me entrego

Já fui!

Eu quero a felicidade

Saber na verdade

Quem gosta de mim…

Eu vou fazer um leilão

Quem dá mais pelo meu coração

Me ajude voltar a viver

Eu prefiro que seja você

Eu vou fazer um leilão

Quem dá mais pelo meu coração

Me ajude voltar a viver

Estou aqui tão perto

Me arremate pra você…

Estou à beira da loucura

Ninguém mais me segura

Tô fora da sua vida

Eu já fui

Quero a minha liberdade

Posso até sentir saudade

Sei que custa dominar

O coração…

Mas, meu amor

Não dá mais pra você

Tanto faz, eu me entrego

Já fui!

Eu quero a felicidade

Saber na verdade

Quem gosta de mim…

Eu vou fazer um leilão

Quem dá mais pelo meu coração

Me ajude voltar a viver

Eu prefiro que seja você

Eu vou fazer um leilão

Quem dá mais pelo meu coração

Me ajude voltar a viver

Estou aqui tão perto

Me arremate pra você…

Переклад пісні

Я на межі божевілля

Більше мене ніхто не тримає

Я пішов з твого життя

я вже пішов

Я хочу своєї свободи

Я можу навіть пропустити

Я знаю, що домінувати коштує

Серце…

Але моя любов

більше для вас немає

Як би там не було, я здаюся

Я вже пішов!

Я хочу щастя

дійсно знаю

Кому я подобаюсь…

Я збираюся влаштувати аукціон

Хто більше дає за моє серце

Допоможи мені повернутися до життя

Я вважаю за краще, щоб це був ти

Я збираюся влаштувати аукціон

Хто більше дає за моє серце

Допоможи мені повернутися до життя

Я тут так близько

Закінчи мене за тебе…

Я на межі божевілля

Більше мене ніхто не тримає

Я пішов з твого життя

я вже пішов

Я хочу своєї свободи

Я можу навіть пропустити

Я знаю, що домінувати коштує

Серце…

Але моя любов

більше для вас немає

Як би там не було, я здаюся

Я вже пішов!

Я хочу щастя

дійсно знаю

Кому я подобаюсь…

Я збираюся влаштувати аукціон

Хто більше дає за моє серце

Допоможи мені повернутися до життя

Я вважаю за краще, щоб це був ти

Я збираюся влаштувати аукціон

Хто більше дає за моє серце

Допоможи мені повернутися до життя

Я тут так близько

Закінчи мене за тебе…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди