Writing on the Walls - Aviators
С переводом

Writing on the Walls - Aviators

  • Альбом: From Oceans to Skies

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:31

Нижче наведено текст пісні Writing on the Walls , виконавця - Aviators з перекладом

Текст пісні Writing on the Walls "

Оригінальний текст із перекладом

Writing on the Walls

Aviators

Оригинальный текст

A deadened flame

We tried to fan

But nothing can change

If no one takes a stand

They would rebel

Safe at home

But we’re outside

Their comfort zone

It’s all unjust

And I feel I must

Take an action towards

A brighter day

Stuck in between

The world and the screen

Life will never go your way

We’re writing on the walls

But no one’s looking

We’re fighting for the truth

And nobody cares

We’re building something new

And no one’s with us

We’ve answered the call

But nobody’s there

A world untouched

By hands that care

We live in a ghost town

And no one’s scared

I’m going to try

To raise my voice

Not to strike fear

But offer a choice

So we’ve come this far

This is where it starts

It’s a wake up call

For what’s true

And I’m so betrayed

By those too afraid

To fight for the goals we pursue

We’re writing on the walls

But no one’s looking

We’re fighting for the truth

And nobody cares

We’re building something new

And no one’s with us

We’ve answered the call

But nobody’s there

Not with power

But with peace

We’ll be the voice

Of the very least

So don’t fear them

Just stand behind

The truth you know

Cause you know it’s right

Your reblogs, your retweets, and your hate campaigns

Don’t mean a thing if you just complain

Enough silence, let’s band with the restless few

If the driven rise, will they rise with you?

We’re writing on the walls

But no one’s looking

We’re fighting for the truth

And nobody cares

We’re building something new

And no one’s with us

We’ve answered the call

But nobody’s there

Перевод песни

Притуплене полум’я

Ми намагалися роздувати

Але нічого не може змінитися

Якщо ніхто не займає позиції

Вони б повстали

Безпечно вдома

Але ми на вулиці

Їх зона комфорту

Це все несправедливо

І я відчуваю, що повинен

Зробіть дія щодо

Яскравіший день

Застряг поміж

Світ і екран

Життя ніколи не піде вашим шляхом

Ми пишемо на стінах

Але ніхто не дивиться

Ми боремося за правду

І нікого це не хвилює

Ми створюємо щось нове

І нікого з нами

Ми відповіли на дзвінок

Але там нікого немає

Світ недоторканий

Руками, які піклуються

Ми живемо у місті-привиді

І ніхто не боїться

Я збираюся спробувати

Щоб підвищити голос

Щоб не викликати страх

Але запропонуйте вибір

Отже, ми зайшли так далеко

Ось де починається

Це дзвінок пробудження

За те, що правда

І я так зрадина

Тим, хто боїться

Боротися за цілі, які ми переслідуємо

Ми пишемо на стінах

Але ніхто не дивиться

Ми боремося за правду

І нікого це не хвилює

Ми створюємо щось нове

І нікого з нами

Ми відповіли на дзвінок

Але там нікого немає

Не з владою

Але з миром

Ми будемо голосом

Щонайменше

Тому не бійтеся їх

Просто станьте позаду

Правду ти знаєш

Бо ти знаєш, що це правильно

Ваші реблоги, ваші ретвіти та ваші кампанії ненависті

Нічого не означайте, якщо просто скаржитесь

Досить мовчання, давайте з кількома непосидючими

Якщо керовані піднімуться, чи піднімуться вони разом із вами?

Ми пишемо на стінах

Але ніхто не дивиться

Ми боремося за правду

І нікого це не хвилює

Ми створюємо щось нове

І нікого з нами

Ми відповіли на дзвінок

Але там нікого немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди