The Watcher - Aviators
С переводом

The Watcher - Aviators

  • Альбом: From Oceans to Skies

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:15

Нижче наведено текст пісні The Watcher , виконавця - Aviators з перекладом

Текст пісні The Watcher "

Оригінальний текст із перекладом

The Watcher

Aviators

Оригинальный текст

South winds fill the air tonight

A cold heart’s lullaby

An icy figure walking

Through the city I called mine

A stream of ghastly voices

Fill the children’s hearts with fear

But no one dares to harm them

For even evil left us here

Hollow paradise

A place of spirits, and of ice

The lights have long burned out

But still the echoes give us light

Trapped inside a hall

With my portraits on the wall

The faces stare right back

As I hear the watcher’s weary call

Still unsure what brought me here

I wander in the dust

A whisper in the wasteland

Carries through these fields of rust

He calls a boy to follow him

To a staircase up and down

He says they’re moving onward

For they’re sailing heaven bound

Hollow paradise

A place of spirits, and of ice

The lights have long burned out

But still the echoes give us light

Trapped inside a hall

With my portraits on the wall

The faces stare right back

As I hear the watcher’s weary call

I asked the watcher

Where I’m going from this place

His faceless smile expressed

It’s a journey to embrace

I’m not wicked man

But I fear the cells below

He showed me to a door

Where it leads I cannot know

Hollow paradise

A place of spirits, and of ice

The lights have long burned out

But still the echoes give us light

Trapped inside a hall

With my portraits on the wall

The faces stare right back

As I hear the watcher’s weary call

South winds fill the air tonight

A cold heart’s lullaby

An icy figure walking

Through the city I called mine

Перевод песни

Сьогодні вночі повітря наповнюють південні вітри

Колискова холодного серця

Крижана фігура йде

Через місто, яке я накликав своїм

Потік жахливих голосів

Наповніть дитячі серця страхом

Але ніхто не наважується заподіяти їм шкоду

Бо навіть зло залишило нас тут

Порожнистий рай

Місце духів і льоду

Ліхтарі давно згоріли

Але все одно відлуння дає нам світло

Застряг у залі

З моїми портретами на стіні

Обличчя дивляться назад

Коли я чую втомлений дзвінок спостерігача

Все ще не знаю, що привело мене сюди

Я блукаю в пилу

Шепіт на пустирі

Проносить через ці поля іржі

Він кличе хлопчика за собою

На сходи вгору і вниз

Він скаже, що вони рухаються далі

Бо вони пливуть зв’язані з небесами

Порожнистий рай

Місце духів і льоду

Ліхтарі давно згоріли

Але все одно відлуння дає нам світло

Застряг у залі

З моїми портретами на стіні

Обличчя дивляться назад

Коли я чую втомлений дзвінок спостерігача

— запитав я спостерігача

Куди я йду з цього місця

Його безлика усмішка виразилася

Це подорож, щоб обійняти

Я не злий чоловік

Але я боюся клітин нижче

Він провів мені до дверей

Куди це веде, я не можу знати

Порожнистий рай

Місце духів і льоду

Ліхтарі давно згоріли

Але все одно відлуння дає нам світло

Застряг у залі

З моїми портретами на стіні

Обличчя дивляться назад

Коли я чую втомлений дзвінок спостерігача

Сьогодні вночі повітря наповнюють південні вітри

Колискова холодного серця

Крижана фігура йде

Через місто, яке я накликав своїм

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди