Gone - Aventura
С переводом

Gone - Aventura

  • Альбом: We Broke The Rules

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Gone , виконавця - Aventura з перекладом

Текст пісні Gone "

Оригінальний текст із перекладом

Gone

Aventura

Оригинальный текст

To all you ladies out there

Keeping it

Mil palabras te podría decir

To make you come home

Seems so long ago you walked away

And left me alone

Y yo me recuerdo what you said to me

You were acting so strange

Quizás fui ciego y no quise entender

That you needed a change

Was it something I said to make you turn away

To make you walk out and leave me cold

If I could just find a way

To make it so that you were right here right now

I’ve been seating here, can’t get you off my mind

(Yo no puedo, amor)

I’ve tried my best to be a man and be strong (No-no)

I drove myself insane, wishing I could touch your face

But the truth remains, you’re gone

(Tú no estás) Gone

(No, ooh) Gone

(Oh baby girl, baby girl you’re) Gone

(No, ooh) Gone

(You)

I don’t wanna make excuses, baby

Won’t change the fact that you’re gone, no-no

Pero si algo es verdad, mi amor

Siempre me rindo a tus pies

El tiempo pasa tan lento, baby

Esa es mi vida sin ti (Esa es mi vida sin ti)

I don’t want to change my every day

Pero no puedo, mi amor

So I’ll just hang around and find some things to do

To take my mind off missing you

Y yo sé corazón, que también sientes lo mismo por mí

Dime que si

I’ve been seating here (Sentado aquí)

Can’t get you off my mind (Yo no puedo, amor)

I’ve tried my best to be a man and be strong (Oh-oh)

I drove myself insane, wishing I could touch your face

(Wishing I could touch your face)

But the truth remains, you’re gone

(Tú no estás) Gone

(No-no-no-no) Gone

(Baby girl, baby girl you’re) Gone

(No, ooh) Gone

Dime que puedo hacer si no estás junto a mí

Dime niña, ¿que no vez que me muero por ti?

Now that we are apart am I still in your heart?

Niña linda, ¿que no vez te necesito aquí?

(Find out, Toby; Oh-ooh)

I’ve been seating here (Sentado aquí)

Can’t get you off my mind (En falta de tu amor)

I’ve tried my best to be a man and be strong (My best to be a man)

I drove myself insane, wishing I could touch your face

But the truth remains (Truth remains, you’re gone)

I’ve been seating here (Sentado aquí)

Can’t get you off my mind (Can't get you off my mind)

I’ve tried my best to be a man and be strong (My best to be a man)

I drove myself insane, wishing I could touch your face

But the truth remains

(Yeah, the truth is you’re) Gone

(Oh-ooh) Gone

(Aventura) Gone

(You're gone, baby girl you’re) Gone

(Oh-oh-ooh) Gone

(But the truth remains, you’re—)

Перевод песни

Усім, дівчатам

Зберігаючи його

Mil palabras te podría decir

Щоб ти повернувся додому

Здається, ви так давно пішли

І залишив мене саму

Y yo me recuerter, what you say me 

Ти поводився так дивно

Quizás fui ciego y no quise entender

що вам потрібні зміни

Я сказав щось, щоб змусити вас відвернутися

Щоб ти вийшов і залишив мене холодним

Якби я міг знайти спосіб

Щоб зробити так, щоб ви були тут прямо зараз

Я сидів тут, не можу вигнати вас із свідомості

(Yo no puedo, amor)

Я з усіх сил намагався бути чоловіком і бути сильним (ні-ні)

Я зводив себе з розуму, хотів доторкнутися до твого обличчя

Але правда залишається, ви пішли

(Tú no estás) Пішли

(Ні, о) Пішла

(О, дівчинка, ти дівчинка) Пішла

(Ні, о) Пішла

(Ви)

Я не хочу виправдовуватися, дитино

Не змінить той факт, що ви пішли, ні-ні

Pero si algo es verdad, mi amor

Siempre me rindo a tus pies

El tiempo pasa tan lento, дитино

Esa es mi vida sin ti (Esa es mi vida sin ti)

Я не хочу змінювати свій кожний день

Але не puedo, mi amor

Тож я просто затримаюсь і знайду чимось зайнятися

Щоб не думати, що я сумую за тобою

Y yo sé corazón, que también sientes lo mismo por mí

Dime que si

Я сидів тут (Sentado aquí)

Не можу вийти з розуму (Yo no puedo, amor)

Я з усіх сил намагався бути чоловіком і бути сильним (о-о)

Я зводив себе з розуму, хотів доторкнутися до твого обличчя

(Як би я мог доторкнутися до твого обличчя)

Але правда залишається, ви пішли

(Tú no estás) Пішли

(Ні-ні-ні-ні) Пішли

(Дівчинка, ти дівчинка) Пішла

(Ні, о) Пішла

Dime que puedo hacer si no estás junto a mí

Dime niña, ¿que no vez que me muero por ti?

Тепер, коли ми розлучені, я все ще у твоєму серці?

Niña linda, ¿que no vez te necesito aquí?

(Дізнайся, Тобі; О-о-о)

Я сидів тут (Sentado aquí)

Не можу вийти з свідомості (En falta de tu amor)

Я з усіх сил намагався бути чоловіком і бути сильним (My best to be a man)

Я зводив себе з розуму, хотів доторкнутися до твого обличчя

Але правда залишається (Правда залишається, ти пішов)

Я сидів тут (Sentado aquí)

Не можу вивести тебе з розуму (Не можу вивести тебе з розуму)

Я з усіх сил намагався бути чоловіком і бути сильним (My best to be a man)

Я зводив себе з розуму, хотів доторкнутися до твого обличчя

Але правда залишається

(Так, правда в тому, що ви) Пішли

(О-о-о) Пішли

(Aventura) Пішла

(Ти пішла, дівчино, ти) Пішла

(О-о-о-о) Пішли

(Але правда залишається, ти—)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди