Fiction - Avenged Sevenfold
С переводом

Fiction - Avenged Sevenfold

  • Альбом: Nightmare

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:07

Нижче наведено текст пісні Fiction , виконавця - Avenged Sevenfold з перекладом

Текст пісні Fiction "

Оригінальний текст із перекладом

Fiction

Avenged Sevenfold

Оригинальный текст

Now I think I understand

How this world can overcome a man

Like a friend, we saw it through

In the end, I gave my life for you

Gave you all I had to give

Found a place for me to rest my head

While I may be hard to find

Heard there’s peace just on the other side

Not that I could

Or that I would

Let it burn

Under my skin

Let it burn

Left this life to set me free

Took a piece of you inside of me

All this hurt can finally fade

Promise me you’ll never feel afraid

Not that I could

Or that I would

Let it burn

Under my skin

Let it burn

I hope it’s worth it, here on the highway, yeah

I know you’ll find your own way when I’m not with you

So tell everybody, the ones who walk beside me, yeah

I hope you’ll find your own way when I’m not with you tonight

I hope it’s worth it, what’s left behind me, yeah

I know you’ll find your own way when I’m not with you

So tell everybody, the ones who walk beside me, yeah

I know you’ll find your own way when I’m not with you tonight

Перевод песни

Тепер я здається, розумію

Як цей світ може подолати людину

Як друг, ми перевірили це до кінця

Зрештою, я віддав своє життя за тебе

Дав тобі все, що мав дати

Знайшов місце, де можна відпочити

Хоча мене може важко знайти

Я чув, що з іншого боку панує мир

Я не міг би

Або що я роблю

Нехай горить

Під моєю шкірою

Нехай горить

Покинув це життя, щоб звільнити мене

Забрав частинку тебе всередині мого

Вся ця біль може нарешті згаснути

Пообіцяй мені, що ти ніколи не будеш боятися

Я не міг би

Або що я роблю

Нехай горить

Під моєю шкірою

Нехай горить

Сподіваюся, воно того варте, тут, на шосе, так

Я знаю, що ти знайдеш свій власний шлях, коли мене не буде з тобою

Тож скажи всім, тим, хто ходить поруч зі мною, так

Я сподіваюся, ти знайдеш свій власний шлях, коли мене не буде з тобою сьогодні ввечері

Сподіваюся, воно того варте, те, що залишилося після мене, так

Я знаю, що ти знайдеш свій власний шлях, коли мене не буде з тобою

Тож скажи всім, тим, хто ходить поруч зі мною, так

Я знаю, що ти знайдеш свій власний шлях, коли мене не буде з тобою сьогодні ввечері

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди