
Нижче наведено текст пісні December Sun , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
From your brightest day to your darkest night I’ve seen it all.
With the weight
of the world on our shoulders we’d never fall.
These sun-heated footpaths trigger memories of bliss, yet our hideaway,
lit by stars, shows a picture-perfect moment.
(Pre-Chorus)
Therefore this I know, by day or night, by drunk or sober, I was born for you.
And it’s 5PM on a summer Sunday and I’m a witness to a wonder of this world,
and I’m leaving for now, but I’ll run back tonight
because I know I won’t ever love again after you.
We fall asleep in your room and it’s a sense of perfection.
No-one else exists
on this side of the door.
So can I make this Heaven my home?
There just won’t
be more perfect timing or a lasting impression like you.
(Pre-Chorus)
Therefore this I know, from day by day, year from year, I won’t forget you.
And it’s 5PM on a summer Sunday and I’m a witness to a wonder of this world,
and I’m leaving for now, but I’ll run back tonight
because I know I won’t ever love again after you.
(Bridge)
So, please, tell me now, will I see that sun again?, and don’t tell me how to
fall in-love again.
Stop lying to yourself — don’t say this isn’t meant to be.
Stop trying to
convince yourself that this isn’t meant to be.
And it’s 5PM on a summer Sunday and I’m a witness to a wonder of this world,
and I’m leaving for now, but I’ll run back tonight
because I know I won’t ever love again after you.
Від вашого найсвітлішого дня до найтемнішої ночі я бачив усе.
З вагою
світу на наші плечі, ми б ніколи не впали.
Ці нагріті сонцем доріжки викликають спогади про блаженство, але наше притулок,
освітлений зірками, показує ідеальний момент.
(Попередній приспів)
Тому я знаю, що вдень чи вночі, п’яний чи тверезий, я народився для вас.
І це 17:00 літньої неділі, і я свідок дива цього світу,
і я поки що йду, але сьогодні ввечері повернуся
тому що я знаю, що ніколи більше не буду любити після тебе.
Ми засинаємо у вашій кімнаті, і це відчуття досконалості.
Більше нікого не існує
з цього боку дверей.
Тож чи можу я зробити це небо своїм домом?
Просто не буде
бути досконалим часом чи незабутнє враження, як ви.
(Попередній приспів)
Тому це я знаю, день у день, рік від року, я не забуду тебе.
І це 17:00 літньої неділі, і я свідок дива цього світу,
і я поки що йду, але сьогодні ввечері повернуся
тому що я знаю, що ніколи більше не буду любити після тебе.
(Міст)
Тож, будь ласка, скажи мені зараз, чи побачу я знову це сонце?, і не кажи мені, як
закохатися знову.
Припиніть брехати собі — не кажіть, що це не так.
Припиніть намагатися
переконати себе, що це не так.
І це 17:00 літньої неділі, і я свідок дива цього світу,
і я поки що йду, але сьогодні ввечері повернуся
тому що я знаю, що ніколи більше не буду любити після тебе.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди