Starlight - Avantasia, Ronnie Atkins
С переводом

Starlight - Avantasia, Ronnie Atkins

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Starlight , виконавця - Avantasia, Ronnie Atkins з перекладом

Текст пісні Starlight "

Оригінальний текст із перекладом

Starlight

Avantasia, Ronnie Atkins

Оригинальный текст

Walking down a lonely road

A ghost city sidewalk scene

And I wonder if there’s a place

Where they bury all their unborn dreams — oh

Some castle in the sky

A place that only I can back down to

And look out for that shining guide ablaze

Out somewhere

Waiting for a sign in vain

That’s gonna shine away the pain

Gonna draw the moonlight down

All is gonna tumble down

Are you gonna guide me starlight

Guide me starlight

Won’t you send me a sign?

You’re adrift until you strand

Desert island of mundanity

You circle round your solitude

Within the walls they call austerity

I know maybe it’s insane

To dream of what you’ll never gain

Nothing on the line

Driven by unsettled certainty

Waiting for a sign in vain

That’s gonna shine away the pain

Gonna cite a figment down

Yet I’m gonna stick around

Are you gonna guide me starlight

Guide me starlight

Are you out there, anywhere, at all?

Anywhere at all

If only I’d burn out before I’d hit the ground

Just like you before they’re near me

Run out in the clouds forever near me

I won’t even be a foolish memory

Waiting for a sign in vain

Orphan star…

Shine on me!

Waiting for a sign…

Waiting for a sign in vain

Gonna shine away the pain

Gonna draw the moonlight down

All is gonna tumble down

Are you gonna hear me starlight

Hear me starlight

Are you out there anywhere at all

Waiting for a sign…

Waiting for a sign in vain

Gonna shine away the pain

Gonna draw the moonlight down

All is gonna tumble down

Are you gonna hear me starlight

Hear me starlight

Are you out there

Перевод песни

Ідучи самотньою дорогою

Сцена на тротуарі міста-примари

І мені цікаво, чи є місце

Де вони ховають усі свої ненароджені мрії — о

Якийсь замок у небі

Місце, куди тільки я можу відступити

І подивіться на цей блискучий путівник, що палає

десь

Марно чекали на вхід

Це зніме біль

Буду притягувати місячне світло

Все впаде

Ти будеш вести мене зоряним світлом

Веди мене зоряним світлом

Ви не надішлете мені знак?

Ти дрейфуєш, доки не схопишся

Пустельний острів будності

Ти кружляєш навколо своєї самотності

У стінах вони називають суворість

Я знаю, можливо, це божевільно

Мріяти про те, чого ніколи не здобудеш

Нічого на лінії

Керований невизначеністю

Марно чекали на вхід

Це зніме біль

Наведу вигадку

Все ж таки я залишусь

Ти будеш вести мене зоряним світлом

Веди мене зоряним світлом

Ви взагалі десь там?

Взагалі будь-де

Якби я згорів до того, як впаду на землю

Так само, як і ти, поки вони не були біля мене

Біжи в хмарах назавжди біля мене

Я навіть не буду дурним спогадом

Марно чекали на вхід

Зірка-сирота…

Світи мені!

Очікування на знак…

Марно чекали на вхід

Знімаю біль

Буду притягувати місячне світло

Все впаде

Ти почуєш мене зіркове світло?

Почуй мене зоряне світло

Ви взагалі десь там

Очікування на знак…

Марно чекали на вхід

Знімаю біль

Буду притягувати місячне світло

Все впаде

Ти почуєш мене зіркове світло?

Почуй мене зоряне світло

Ви там

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди