I'm Speechless - Avalon
С переводом

I'm Speechless - Avalon

  • Год: 1998
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:05

Нижче наведено текст пісні I'm Speechless , виконавця - Avalon з перекладом

Текст пісні I'm Speechless "

Оригінальний текст із перекладом

I'm Speechless

Avalon

Оригинальный текст

Some can write a sonnet

To describe in silvery words

The rising and the setting of the sun

Some can paint a picture

In shades of vibrant color

It almost looks like heaven when they’re done

(Lord, when I try to speak from my heart)

Lord when I try to speak from my heart

(I don’t know where to start)

I don’t know where to start

When it comes to You

I’m speechless

Nothing holds a candle to the wonder of Your love

I’m amazed by Your grace

Your forgiving embrace

And I’m finding words could never be enough

I’m speechless

I’ve tried to write the song

I’ve searched my heart for phrases

But they only catch a glimpse of all You are

If I lived a thousand lifetimes

I’d never come close to saying

Enough about the hope that I found in Your arms

('Cause when I try to speak from my heart)

Cause when I try to speak from my heart

(I don’t know where to start)

I don’t know where to start

And when I see the setting of the sun

I can’t find the words, there’ll never be enough

I’m speechless, speechless at the wonders of Your love

When it comes to You, I’m speechless (speechless)

Nothing, no one, compares to Your love

I’m amazed by Your grace (Your amazing grace)

Your forgiving embrace

oohhh I’m finding words could never be enough

I’m finding words could never be enough

I’m speechless, I’m speechless

And I’m finding words could never, never be enough

Lalalala

I’m finding words could never, never be enough

Lalalala

(I'm speechless)

And I’m finding words could never, never be enough

Lalalala

(I'm speechless)

I’m finding words could never, never be enough

Lalalala

(I'm speechless)

Перевод песни

Деякі можуть написати сонет

Щоб описати сріблястими словами

Схід і захід сонця

Деякі можуть намалювати картину

У відтінках яскравих кольорів

Це виглядає майже як рай, коли вони закінчили

(Господи, коли я намагаюся говорити від серця)

Господи, коли я намагаюся говорити від серця

(Я не знаю, з чого почати)

Я не знаю, з чого почати

Коли справа доходить до вас

Я втратив дар мови

Ніщо не зрівняється з дивом Твоєї любові

Я вражений Твоєю милістю

Твої всепрощаючі обійми

І я вважаю, що слів ніколи не може бути достатньо

Я втратив дар мови

Я намагався написати пісню

Я шукав у своєму серці фрази

Але вони лише мигцем бачать усе, ким Ви є

Якби я прожив тисячу життів

Я б ніколи не наблизився до сказання

Досить про надію, яку я знайшов у Твоїх обіймах

(Тому що коли я намагаюся говорити від серця)

Тому що коли я намагаюся говорити від серця

(Я не знаю, з чого почати)

Я не знаю, з чого почати

І коли я бачу захід сонця

Я не можу знайти слів, їх ніколи не буде достатньо

Я втратив дар мови, втратив дар мови від чудес Твоєї любові

Коли справа стосується Ти, я втратив дар мови (немає мови)

Ніщо, ніхто не зрівняється з Твоєю любов’ю

Я вражений Твоєю милістю (Твоєю дивовижною милістю)

Твої всепрощаючі обійми

оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооомовірнострініша ситуація може бути слів

Я вважаю, що слів ніколи не може бути достатньо

Я втратив дар мови, я втратив дар мови

І я вважаю, що слів ніколи не може бути достатньо

Лалалала

Я вважаю, що слів ніколи не може бути достатньо

Лалалала

(Я втратив дар мови)

І я вважаю, що слів ніколи не може бути достатньо

Лалалала

(Я втратив дар мови)

Я вважаю, що слів ніколи не може бути достатньо

Лалалала

(Я втратив дар мови)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди