Нижче наведено текст пісні El niño frente a mí , виконавця - Auryn з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Auryn
Tengo un presentimiento,
Cada vez que vuelves tarde de París,
Porque no aprendo.
Le pregunto al espejo:
«pero calla y llora El Niño frente a mi».
Llegas, todo esta en silencio,
Yo finjo que duermo, y tu te acercas a mí.
Con la mirada congelada y ausente
Y una palabra que te deja indiferente,
Un gesto amable y un beso en la frente
Que no estaba en el guión.
Sabes mi vida,
Que el tiempo pasa y ya no eres ninguna niña,
Ya no me engañas.
Nada, tu amor ya no es nada,
9 de cada 10 barcos son vapor, ohh
Ya estoy cansado, de ponerme corbata,
Para retrasar las horas del reloj.
Y llegas con tus cuentos de hadas,
No vale de nada, tu interpretación.
Con la mirada congelada y ausente
Y una palabra que te deja indiferente,
Un gesto amable y un beso en la frente
Que no estaba en el guión.
Sabes mi vida,
Que el tiempo pasa y ya no eres ninguna niña,
Ya no me engañas.
(Ohhh) (x2)
я маю відчуття,
Кожен раз, коли ти пізно повертаєшся з Парижа,
Тому що я не вчуся.
Я питаю дзеркало:
«Але замовкни й плач Ель-Ніньо переді мною».
Ти прийдеш, все мовчить,
Я вдаю, що сплю, а ти підходиш до мене ближче.
З застиглим і відсутнім поглядом
І слово, яке залишає вас байдужим,
Ласкавий жест і поцілунок в лоб
Чого не було в сценарії.
ти знаєш моє життя,
Минає час і ти вже не дівчина,
Ти мене більше не обманюєш.
Нічого, твоя любов більше ніщо,
9 з 10 кораблів є паровими, ой
Я вже втомився одягати краватку,
Щоб повернути годинник назад.
І ти прийдеш зі своїми казками,
Це нічого не варте, ваша інтерпретація.
З застиглим і відсутнім поглядом
І слово, яке залишає вас байдужим,
Ласкавий жест і поцілунок в лоб
Чого не було в сценарії.
ти знаєш моє життя,
Минає час і ти вже не дівчина,
Ти мене більше не обманюєш.
(ооо) (x2)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди