Even the Winter - Audrey Assad
С переводом

Even the Winter - Audrey Assad

  • Альбом: Heart

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:43

Нижче наведено текст пісні Even the Winter , виконавця - Audrey Assad з перекладом

Текст пісні Even the Winter "

Оригінальний текст із перекладом

Even the Winter

Audrey Assad

Оригинальный текст

What if we find ourselves beneath the snow,

our warmest words all frozen in our throats

and all we feel is left out in the cold,

you and I?

What if the days grow short and lose their light?

What if the coals burn black and the embers die?

and we can’t find each other in the night?

You and I Even the winter won’t last forever

We’ll see the morning, we’ll feel the sun

We’ll wake up in April, ready and able

Sowing the seeds in the soil

of our love

of our love

What if the ice we tread is just too thin?

What if we can’t escape the squall we’re in?

What if our hearts of stone are permanent?

you and I Even the winter won’t last forever

We’ll see the morning, we’ll feel the sun

We’ll wake up in April, ready and able

Sowing the seeds in the soil

of our love

of our love

What if the spring comes soon

and we’re surprised?

What if the seasons help us realize,

some things are only proven over time?

You know

Even the winter won’t last forever

We’ll see the morning, we’ll feel the sun

We’ll wake up in April, ready and able

Sowing the seeds in the soil

of our love

of our love

Even the darkness cannot disarm us We’ll break up the earth, because we know

that it’s worth it Sowing the seeds in the soil of our love.

Перевод песни

Що, якщо ми опиняємося під снігом,

наші найтепліші слова застигли в горлі

і все, що ми відчуваємо, залишено на холоді,

ти і я?

Що робити, якщо дні стають короткими і втрачають світло?

А якщо вугілля згорить, а вугілля помре?

і ми не можемо знайти один одного вночі?

Ти і я Навіть зима не буде вічною

Побачимо ранок, відчуємо сонце

Ми прокинемося у квітні, готові та готові

Посів насіння в ґрунт

нашої любові

нашої любові

Що робити, якщо лід, яким ми ступаємо, занадто тонкий?

Що, якщо ми не зможемо уникнути шквалу, в якому ми перебуваємо?

Що, якщо наші кам’яні серця постійні?

ти і я Навіть зима не буде вічною

Побачимо ранок, відчуємо сонце

Ми прокинемося у квітні, готові та готові

Посів насіння в ґрунт

нашої любові

нашої любові

А якщо скоро прийде весна

і ми здивовані?

Що, якщо пори року допоможуть нам усвідомити,

деякі речі доводяться лише з часом?

Ти знаєш

Навіть зима не буде вічною

Побачимо ранок, відчуємо сонце

Ми прокинемося у квітні, готові та готові

Посів насіння в ґрунт

нашої любові

нашої любові

Навіть темрява не може нас обеззброїти Ми розірвемо землю, бо ми знаємо

що воно того варте Посіяти насіння в ґрунті нашої любові.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди