Here I Go Again - Audra Mae
С переводом

Here I Go Again - Audra Mae

  • Альбом: Audra Mae

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Here I Go Again , виконавця - Audra Mae з перекладом

Текст пісні Here I Go Again "

Оригінальний текст із перекладом

Here I Go Again

Audra Mae

Оригинальный текст

Well, I don’t know where I’m goin',

But I sure know where I’ve been,

Hanging on the promises of the songs of yesterday.

Well I’ve made up my mind,

No, I’m not wasting no more time,

'cause here I go.

You know I’m looking for an answer,

But I never seem to find what I’m searching for,

Oh Lord, I pray you give me strength to carry on

'cos I know what it means,

Oh, to walk along the lonely street of dreams.

Hey, hey,

Here I go again on my own,

Goin' down the only road I’ve ever known,

Like a drifter I was born to walk alone,

An' I’ve made up my mind,

Oh, I’m not wasting no more time.

Here I go,

I guess, I’m just, another heart in need of rescue,

Waiting on love’s sweet, sweet charity,

I’m gonna hold on for the rest of my days,

You know I, 'cos I know what it means,

Oh, to walk along the lonely, lonely street of dreams.

Ya, here I go again on my own,

Goin' down the only road I’ve ever known,

Oh, like a drifter I was born to walk alone, ya,

An' I’ve made up my mind, oh,

Oh, I’m not wasting one more minute of my time,

'cos here I go, oh…

Oh, here I go,

Watch me,

Here I go ah… gain.

Here I go again on my own,

Goin' down the only road I’ve ever known,

Oh, oh, like a drifter I was born to walk alone,

I said, here I go, here I go, here I go,

Ye… ah,

Here I go again on my own,

Goin' down the only road I’ve, I’ve, I’ve ever known.

Like a drifter I was born to walk alone, yeah,

An' I’ve made up my mind,

No, I’m not wasting no more time,

Here I go again!

Перевод песни

Ну, я не знаю, куди я йду,

Але я точно знаю, де я був,

Виконати обіцянки вчорашніх пісень.

Ну, я вирішив,

Ні, я більше не витрачаю часу,

тому що я іду.

Ви знаєте, що я шукаю відповіді,

Але, здається, я ніколи не знаходжу того, що шукаю,

О Господи, я молю, щоб Ти дав мені силу продовжити

бо я знаю, що це означає,

О, йти самотньою вулицею мрій.

Гей, гей,

Ось я іду знову самостійно,

Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав,

Як бродяга, я народився, щоб ходити один,

І я прийняв рішення,

О, я більше не витрачаю часу.

Тут я йду,

Мені здається, я просто ще одне серце, яке потребує порятунку,

Чекаючи солодкого, солодкого милосердя кохання,

Я буду триматися до кінця своїх днів,

Ти знаєш мене, бо я знаю, що це означає,

О, йти самотньою, самотньою вулицею мрій.

Так, ось я іду знову самостійно,

Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав,

О, як бродяга, я народився, щоб ходити один,

І я вирішив, о,

О, я не витрачаю більше ні хвилини свого часу,

тому що я йду, о...

О, ось я йду,

Стеж за мною,

Ось я а… здобуток.

Ось я іду знову самостійно,

Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав,

Ой, о, як бродяга, я народився, щоб ходити один,

Я казав, ось я йду, ось я йду, ось я йду,

Так... ах,

Ось я іду знову самостійно,

Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав.

Як бродяга, я народився, щоб ходити один, так,

І я прийняв рішення,

Ні, я більше не витрачаю часу,

Ось я знову!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди