Après le carnage - Au Champ Des Morts
С переводом

Après le carnage - Au Champ Des Morts

  • Альбом: Dans la joie

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 9:39

Нижче наведено текст пісні Après le carnage , виконавця - Au Champ Des Morts з перекладом

Текст пісні Après le carnage "

Оригінальний текст із перекладом

Après le carnage

Au Champ Des Morts

Оригинальный текст

Que mon règne s’achève, qu’on me rappelle à lui

Que l’on jette ma carcasse dans leur torrent de larmes

Et ces flammes glacées qui hurlent à l’intérieur

Quand dehors grondaient la rage et l’acier

Et les ombres dansaient sous les éclairs de feu

Au-delà des pierres, au-delà du sang

Que mon règne s’achève

Qu’on me rappelle à lui

Que la sentence tombe

Que la douleur se consume

Descendre encore plus vite, s’abimer en silence

Attiré, enivré par l’obscurité

Intrigué par la fin, fasciné par le fond

Descendre encore plus bas

Dans les entrailles du monde

Et ces flammes glacées qui hurlent à l’intérieur

Quand dehors grondaient la rage et l’acier

Au-delà des pierres, au-delà du sang

Descendre encore plus vite, alourdi par la vie

Etourdi par la chute, descendre un peu plus

Pour ne plus être soi, pour ne plus être là

Pour enfin n'être rien d’autre que moi

Nous nous sommes égarés

En oubliant de croire

Que les ombres sont belles

Et les chairs envoûtantes

Mais regarde le ciel

Mes espoirs sont comblés

Au-delà des pierres

Au-delà du sang

Que se lève la tempête

Et que les corps brulent

Que les ombres sont belles

Et les chairs envoûtantes

Au-delà des pierres

Au-delà du sang

Que se lève la tempête

Et que les corps brulent

Que les ombres sont belles

Et les chairs envoûtantes

Et ces flammes glacées qui hurlent à l’intérieur

Quand dehors grondaient la rage et l’acier

Et les ombres dansaient sous les éclairs de feu

Au rythme des corps et des chairs déchaînés

Le souvenir effacé d’une grandeur éclatante

Autrefois si fiers, à genoux maintenant

Je préfère renoncer et m’enfouir sous leurs cendres

Que les corps brulent, que les chairs se libèrent

La sentence est tombée et je sombre, et je sombre sous leurs cendres

Перевод песни

Нехай закінчиться моє царювання, нехай мене покличуть назад до нього

Кинь мою тушу в їхній потік сліз

І це крижане полум'я виє всередині

Коли надворі гуркотіла лють і сталь

І тіні танцювали під спалахами вогню

За камінням, за кров'ю

Моє правління закінчилося

Нехай мене покличуть до нього

Нехай вирок впаде

Нехай біль зникне

Спускайся ще швидше, тони в тиші

Притягнутий, сп'янілий темрявою

Заінтригувала кінцівка, зачарувала передісторія

Опустіться ще нижче

В надрах світу

І це крижане полум'я виє всередині

Коли надворі гуркотіла лють і сталь

За камінням, за кров'ю

Спускайтеся ще швидше, обтяжені життям

Запаморочився від падіння, спускайся ще

Щоб більше не бути собою, щоб більше не бути

Щоб нарешті бути нічим, крім мене

Ми заблукали

Забуваючи вірити

Що тіні красиві

І чарівна плоть

Але подивіться на небо

Мої надії справджуються

поза камінням

За межами крові

Хай здіймається буря

І тіла горять

Що тіні красиві

І чарівна плоть

поза камінням

За межами крові

Хай здіймається буря

І тіла горять

Що тіні красиві

І чарівна плоть

І це крижане полум'я виє всередині

Коли надворі гуркотіла лють і сталь

І тіні танцювали під спалахами вогню

У ритмі розкутих тіл і плоті

Зблякла пам'ять про сліпучу велич

Колись такий гордий, а тепер на колінах

Краще здамся і поховаю себе під їхнім прахом

Нехай горять тіла, нехай плоть вирветься на волю

Вирок упав, і я тону, і я тону під їхнім прахом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди