For Ever And A Day - Atrocity
С переводом

For Ever And A Day - Atrocity

Альбом
Willenskraft
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
385860

Нижче наведено текст пісні For Ever And A Day , виконавця - Atrocity з перекладом

Текст пісні For Ever And A Day "

Оригінальний текст із перекладом

For Ever And A Day

Atrocity

Оригинальный текст

I’m watching the moon-set walking through the woods

Tasting depth of winter morbidity and doom

I saw one million faces I saw one million deaths

Colours are in dark-grey veil of emptiness

Stalking in a nightmare I was lost long ago

I gave all my love spirit’s feeling low

Sorrow — I’m dead-tired, tired of life eternla dusk my dungeon and desire

Shadows — dark face in autumnal tints covering me, lost in immortality

Crossing the old bridge like one thousand times before

Sadness, autumn equinox sunbeams — nevermore

Soulful — my heart is bleeding, my soul is seeking for salvation and release

Soulless — no more longing, no more loving just the ashes of my thoughts

For ever and a day death is the salvation for ever and a day

Life is the damnation for ever and a day ghosts are haunting me For ever and a day death is the salvation

Stamping underwood down plot revenge that hills

Leaving life behind sowing death and thrills

I saw one million faces I saw one million deaths

Colours are in dark-grey veil of emptiness

Sorrow — I’m dead-tired, tired of life eternla dusk my dungeon and desire

Shadows — dark face in autumnal tints covering me, lost in immortality

For ever and a day death is the salvation for ever and a day

Life is the damnation for ever and a day ghosts are haunting me For ever and a day death is the salvation

Sorrow in shadows soulful but soulless throughout time and space

Misanthropic race manhunting, echoin pain endless night starts again

For ever and a day death is the salvation for ever and a day

Life is the damnation for ever and a day ghosts are haunting me For ever and a day death is the salvation

Перевод песни

Я спостерігаю за заходом місяця, що йде лісом

Глибина смаку зимової захворюваності й приреченості

Я бачив мільйон облич, бачив мільйон смертей

Кольори в темно-сірій вуалі порожнечі

Переслідуючи кошмар, я давно загубився

Я віддав усе мій дух любові

Смуток — я смертельно втомився, втомився від вічного життя, сутінки мого підземелля та бажання

Тіні — темне обличчя в осінніх відтінках, що покриває мене, втрачене у безсмертя

Переходячи старий міст, як тисячу разів раніше

Смуток, сонячні промені осіннього рівнодення — більше ніколи

Душевний — моє серце  кровоточить, моя душа шукає порятунку та звільнення

Бездушний — більше не туги, не любити лише попіл моїх думок

Смерть навіки й на день — це спасіння навіки й на день

Життя — це прокляття назавжди, і день привиди переслідують мене Назавжди, і день смерть — спасіння

Штамповка Underwood вниз сюжет помсти що пагорби

Залишаючи життя позаду, сіючи смерть і хвилювання

Я бачив мільйон облич, бачив мільйон смертей

Кольори в темно-сірій вуалі порожнечі

Смуток — я смертельно втомився, втомився від вічного життя, сутінки мого підземелля та бажання

Тіні — темне обличчя в осінніх відтінках, що покриває мене, втрачене у безсмертя

Смерть навіки й на день — це спасіння навіки й на день

Життя — це прокляття назавжди, і день привиди переслідують мене Назавжди, і день смерть — спасіння

Смуток у тіні душевний, але бездушний у часі й просторі

Полювання на людиноненависницьку расу, ехоін болю нескінченна ніч починається знову

Смерть навіки й на день — це спасіння навіки й на день

Життя — це прокляття назавжди, і день привиди переслідують мене Назавжди, і день смерть — спасіння

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди