Refugees - Atlas Genius
С переводом

Refugees - Atlas Genius

Альбом
Inanimate Objects
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
254980

Нижче наведено текст пісні Refugees , виконавця - Atlas Genius з перекладом

Текст пісні Refugees "

Оригінальний текст із перекладом

Refugees

Atlas Genius

Оригинальный текст

Roads of gold are forever dulled

Taking stock of what you lost

And what you want to take

Roads of time will be straight again

If we stop, we can see ahead

The mountains desecrate

So as we caught ourselves astray

We’re floating on our own

Hoping to reach tomorrow

These ghosts of ours, we sent away

Like refugees, nowhere to stay

A carousel of fallen days

Like refugees, nowhere to stay

Tried to cross at the quiet edge

Fell asleep at the shallow end

The hours turn to grey

I want to feel like you meant it

I want to think that we held it all

As the fever starts to take

So as we caught ourselves astray

We’re floating on our own

Hoping to reach tomorrow

These ghosts of ours, we sent away

Like refugees, nowhere to stay

A carousel of fallen days

Like refugees, nowhere to stay

I put my thoughts through a metal sift

To separate my truth as illusion

And what I find, I will forgive

'Cause there aren’t really any solutions

You said you felt so alive right at the summer’s edge

This moment never resolves 'cause

There is no end

These ghosts of ours, we sent away

Like refugees, nowhere to stay

A carousel of fallen days

Like refugees, nowhere to stay

This road is unknown

We let go of these ghosts

This road is unknown

We let go of these ghosts

This road is unknown

We let go of these ghosts

This road is unknown

We let go of these ghosts

Перевод песни

Золоті дороги назавжди тьмяні

Підрахуйте те, що ви втратили

І те, що ви хочете взяти

Дороги часу знову стануть прямими

Якщо ми зупинимося, ми бачимо вперед

Гори оскверняють

Тому як ми зловили себе на шляху

Ми пливемо самі

Сподіваюся, доїду завтра

Цих наших привидів ми відіслали

Як і біженці, ніде зупинитися

Карусель занепадних днів

Як і біженці, ніде зупинитися

Намагався перетнути на тихому краю

Заснув на мілкому кінці

Години стають сірими

Я хочу відчути, ніби ви це мали на увазі

Я хочу думати, що ми втримали все

Коли почнеться гарячка

Тому як ми зловили себе на шляху

Ми пливемо самі

Сподіваюся, доїду завтра

Цих наших привидів ми відіслали

Як і біженці, ніде зупинитися

Карусель занепадних днів

Як і біженці, ніде зупинитися

Я викладаю свої думки на металеву просію

Розділити мою правду як ілюзію

І те, що я знайду, я пробачу

Тому що насправді немає рішень

Ви сказали, що почуваєтеся таким живим прямо на краю літа

Цей момент ніколи не вирішується

Немає кінця

Цих наших привидів ми відіслали

Як і біженці, ніде зупинитися

Карусель занепадних днів

Як і біженці, ніде зупинитися

Ця дорога невідома

Ми відпускаємо ціх привидів

Ця дорога невідома

Ми відпускаємо ціх привидів

Ця дорога невідома

Ми відпускаємо ціх привидів

Ця дорога невідома

Ми відпускаємо ціх привидів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди