Subterranean Exodus - ATILI, Pupajim, Panda Dub
С переводом

Subterranean Exodus - ATILI, Pupajim, Panda Dub

Альбом
Horizons
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
185380

Нижче наведено текст пісні Subterranean Exodus , виконавця - ATILI, Pupajim, Panda Dub з перекладом

Текст пісні Subterranean Exodus "

Оригінальний текст із перекладом

Subterranean Exodus

ATILI, Pupajim, Panda Dub

Оригинальный текст

~Oh yeah mainah~

UH

We are digging the underground

Yes we are digging the underground

Yes we are digging the underground

Yes we are digging the underground

For seven years now we haven’t seen the sun

I remember that day, when it all began

It was the third of november 29th

Sky clear was a nice kind of chilling

We were chilling quietly when suddently

~We heard a boom in the sky a mushroom cloud~

Give me the shovle and the pickaxe we have to keep moving fast

~Oh yeah mainah~

Give me the shovle and the pickaxe we have to keep moving fast

We are digging the underground

Yes we are digging the underground

Yes we are digging the underground

Yes we are digging the underground

No one has TV look there anymore

~Oh yeah mainah~

Nobody close the door…

Yes we love it indie

Yes we love it indie

I-N-D-I-E yes we love it indie

Yes we love it Indie

Yes we love it Indie

I-N-D-I-E yes we love it indie

Biga*Ranx

Yes we have been move up to the nuclear shelter

Livin at the underground livin at the bunker

We no have no food we no have no water

Because the lower level reactor

-Atomic Bomb-

They try to knew about the power they said

Until the bomb done every last one

After the shock…

…I've got a white flash

We afi high inna stash

Pupajim

We are digging the underground

Yes we are digging the underground

Yes we are digging the underground

Yes we are digging the underground

Перевод песни

~О так, майна~

Гм

Ми копаємо підпілля

Так, ми копаємо під землю

Так, ми копаємо під землю

Так, ми копаємо під землю

Ось уже сім років ми не бачили сонця

Я пам’ятаю той день, коли все почалося

Було третє 29 листопада

Ясне небо було приємним видом охолодження

Ми тихо розслаблялися, коли раптом

~Ми почули в небі бум грибної хмари~

Дайте мені лопату та кирку, які ми потрібні швидко рухатися

~О так, майна~

Дайте мені лопату та кирку, які ми потрібні швидко рухатися

Ми копаємо підпілля

Так, ми копаємо під землю

Так, ми копаємо під землю

Так, ми копаємо під землю

Більше ніхто не має телевізійного перегляду

~О так, майна~

Ніхто не зачиняє дверей…

Так, ми любимо інді

Так, ми любимо інді

I-N-D-I-E так, ми любимо інді

Так, ми любимо інді

Так, ми любимо інді

I-N-D-I-E так, ми любимо інді

Біга*Ренкс

Так, нас перемістили до ядерного укриття

Жити в підземці, жити в бункері

У нас немає їжі, у нас немає води

Тому що реактор нижнього рівня

-Атомна бомба-

Вони намагаються знати про владу, про яку вони говорили

Поки бомба не зробила все до останнього

Після шоку…

…У мене білий спалах

Ми afi high inna stash

Pupajim

Ми копаємо підпілля

Так, ми копаємо під землю

Так, ми копаємо під землю

Так, ми копаємо під землю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди