Нижче наведено текст пісні Slap , виконавця - Atena з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Atena
They scream and it tears through the chest
God it Hurts the way they hug us to death
«You never cared, Jesus give it a rest»
Desperate crying;
only «love» that is left
Only «love» that is left
Weary mind & awful child
No remorse for the hardships
So much for trying
«Put my feelings to rest»
Cracked up windows, rotten house
Filthy gardens with broken cars
Secluded rooms & freezing nights
Empty place, empty comfort
God it Hurts the way they hug us to death
«You never cared, Jesus give it a rest»
Desperate crying;
only «love» that is left
Only «love» that is left
Weary mind & awful child
No remorse for the hardships
So much for trying
«Put my feelings to rest»
«Put my feelings to rest»
«Put my feelings to rest»
Cracked up windows, rotten house
Filthy gardens with broken cars
Secluded rooms & freezing nights
Empty place, empty comfort
They scream and it tears through the chest
God it Hurts the way they hug us to death
«You never cared, Jesus give it a rest»
Desperate crying;
only «love» that is left
Weary mind & awful child
No remorse for the hardships
So much for trying
«Put my feelings to rest»
«Put my feelings to rest»
«Put my feelings to rest»
Вони кричать, і це розриває груди
Боже, боляче, як вони обіймають нас до смерті
«Тебе це ніколи не хвилювало, Ісусе, дай відпочинок»
Відчайдушний плач;
лише «любов», яка залишилася
Залишилося лише «любов».
Втомлений розум і жахлива дитина
Ніяких докорів сумління за труднощі
Так багато про спробу
«Заспокой мої почуття»
Вибиті вікна, гнилий будинок
Брудні сади з розбитими машинами
Відокремлені кімнати та морозні ночі
Порожнє місце, порожній комфорт
Боже, боляче, як вони обіймають нас до смерті
«Тебе це ніколи не хвилювало, Ісусе, дай відпочинок»
Відчайдушний плач;
лише «любов», яка залишилася
Залишилося лише «любов».
Втомлений розум і жахлива дитина
Ніяких докорів сумління за труднощі
Так багато про спробу
«Заспокой мої почуття»
«Заспокой мої почуття»
«Заспокой мої почуття»
Вибиті вікна, гнилий будинок
Брудні сади з розбитими машинами
Відокремлені кімнати та морозні ночі
Порожнє місце, порожній комфорт
Вони кричать, і це розриває груди
Боже, боляче, як вони обіймають нас до смерті
«Тебе це ніколи не хвилювало, Ісусе, дай відпочинок»
Відчайдушний плач;
лише «любов», яка залишилася
Втомлений розум і жахлива дитина
Ніяких докорів сумління за труднощі
Так багато про спробу
«Заспокой мої почуття»
«Заспокой мої почуття»
«Заспокой мої почуття»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди