Redefine The Enemy - Atari Teenage Riot
С переводом

Redefine The Enemy - Atari Teenage Riot

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Redefine The Enemy , виконавця - Atari Teenage Riot з перекладом

Текст пісні Redefine The Enemy "

Оригінальний текст із перекладом

Redefine The Enemy

Atari Teenage Riot

Оригинальный текст

Some fear the excitement of boredom

And some don’t

But one day you will step outside

And you will feel the heat

You will hear the sirens of death

And they sound afraid

We’re back where we were 10 years ago

And I’m feeling like I’m start my whole life from anew

This is your last chance

What’s on your mind?

Nothing

I’m gonna die for nothing

Nothing else that matters

Is that what you want from me?

Antifashion seems to be fashion too by now

I don’t need stupid policemen taking care about me

I don’t need anyone

I take it all by myself!

Myself!

Can you hear me?

Can You Hear Me?

Tell me the truth, you fuckface!

I’m gonna kill anyone for more

Suck me up for a better reason

And I’m gonna cut you short

If only technology keeps moving you forward

And you’re not prepared for the future

You become a naive child left in an information overload unit

What’s holding us back is time

Worldleaders choose worldleaders

Not us, not democracy, not a revolution

Time to stop the germanization of the planet

I have a fear of a white planet

I redefine the enemy

Redefine the enemy

I have to redefine the enemy

I redefine the enemy

Redefine the enemy!

Redefine the enemy!

I broke the ice and I drowned

They want you dead but alive enough to function

Everything gets out of control

But what do you do?

Tonight?

Let’s get back on the street, start living again

Anything worth having is worth fighting for

It’s important that the future is on our side

On my side

On my side

White house and white snow

The final moment has come

It’s all over

It seems that you still have power in reserve

But we are winning

Are you praying in your despair?

I redefine the enemy

I redefine the enemy

I redefine the enemy

I’ve got to redefine the enemy

Here I come!

Don’t bother me

There’s nothing we can do

It’s not my style to just wait to be killed

I’ll wipe you all out!

Now is the chance

I’m covered by a blue shadow

I fear no longer

I fear no longer

I fear no longer

I redefine the enemy

Redefine the enemy

I redefine the enemy

Redefine the enemy

I’ve got to redefine the enemy

Redefine the enemy

Redefine… the enemy

Перевод песни

Деякі бояться хвилювання нудьги

А деякі ні

Але одного разу ви вийдете на вулицю

І ви відчуєте тепло

Ви почуєте сирени смерті

І вони звучать налякані

Ми знову там, де були 10 років тому

І я відчуваю, що починаю все своє життя заново

Це ваш останній шанс

Що у вас на думці?

Нічого

Я помру ні за що

Нічого іншого, що має значення

Ви цього від мене хочете?

Здається, що антимода теж стала модою

Мені не потрібні дурні поліцейські, які піклуються про мене

Мені ніхто не потрібен

Я займаю все сам!

Я сам!

Ви мене чуєте?

Ви мене чуєте?

Скажи мені правду, дурень!

Я вб’ю будь-кого за більше

Поглини мене з кращої причини

І я тебе скорочу

Якщо тільки технології рухатимуть вас вперед

І ви не готові до майбутнього

Ви стаєте наївною дитиною, залишеної в блоку інформаційного перевантаження

Нас стримує час

Світові лідери обирають світових лідерів

Не ми, не демократія, не революція

Час припинити германізацію планети

Я боюся білої планети

Я переосмислюю ворога

Переосмисліть ворога

Я мушу перевизначити ворога

Я переосмислюю ворога

Переосмисліть ворога!

Переосмисліть ворога!

Я розбив лід і утонув

Вони хочуть, щоб ви були мертвими, але достатньо живими, щоб функціонувати

Все виходить з-під контролю

Але що ви робите?

Сьогодні ввечері?

Повернімося на вулицю, почнемо жити заново

Все, що варте мати, варте боротися

Важливо, що майбутнє на нашому боці

З моєї сторони

З моєї сторони

Білий дім і білий сніг

Останній момент настав

Все скінчено

Схоже, у вас все ще є потужність у запасі

Але ми перемагаємо

Ви молитесь у своєму розпачі?

Я переосмислюю ворога

Я переосмислюю ворога

Я переосмислюю ворога

Я повинен переозначити ворога

Ось і я!

Не турбуй мене

Ми нічого не можемо зробити

Це не мій стиль просто чекати, що буду вбити

Я вас усіх знищу!

Тепер є шанс

Мене вкриває блакитна тінь

Я більше не боюся

Я більше не боюся

Я більше не боюся

Я переосмислюю ворога

Переосмисліть ворога

Я переосмислюю ворога

Переосмисліть ворога

Я повинен переозначити ворога

Переосмисліть ворога

Перевизначте... ворога

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди