Одиночество-город - Ася Пивоварова
С переводом

Одиночество-город - Ася Пивоварова

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Одиночество-город , виконавця - Ася Пивоварова з перекладом

Текст пісні Одиночество-город "

Оригінальний текст із перекладом

Одиночество-город

Ася Пивоварова

Оригинальный текст

Мне не нужна ваша жалость, эти лишние мысли,

И я буду идти, если ноги несут меня.

Я хочу слушать город, его тайный смысл,

И я буду петь, если муза несет меня.

Мне хватило бы малости — в пустоте зависнуть.

Одиночество, воздух, и ночью идти туда,

Где снимают усталости и стирают мысли,

Где обычный художник может спасти меня.

Может спасти меня… Может спасти меня…

Припев:

Иду туда, где четких мыслей нет!

Иду туда, где исчезает свет!

Иду туда, и мне захочется вернуться еще раз.

Иду туда и забываю все!

Увидеть так хочу его лицо.

Дождем смывает все плохое мой город, город.

В мою умную голову ветер пусть залезет.

Научилась я многому, и мой ум меня давит.

Мне домой не хочется, эта ночь меня тянет:

Колдовством и пророчеством, и полной грудью

Задышала, задышала, задышала.

Припев:

Иду туда, где четких мыслей нет!

Иду туда, где исчезает свет!

Иду туда, и мне захочется вернуться еще раз.

Иду туда и забываю все!

Увидеть так хочу его лицо.

Дождем смывает все плохое мой город, город.

И мне домой не хочется, эта ночь меня тянет —

Колдовством и пророчеством…

Задышала, задышала, задышала…

Иду туда и забываю все.

Увидеть так хочу его лицо.

Дождем смывает все плохое мой город, город, город.

Иду туда и забываю все.

Увидеть так хочу его лицо.

Дождем смывает все плохое мой город, город.

Перевод песни

Мені не потрібна ваша жалість, ці зайві думки,

І я буду йти, якщо ноги несуть мене.

Я хочу слухати місто, його таємний зміст,

І я співатиму, якщо муза несе мене.

Мені вистачило б малості в порожнечі зависнути.

Самотність, повітря, і вночі йти туди,

Де знімають втоми і стирають думки,

Де звичайний митець може врятувати мене.

Може врятувати мене... Може врятувати мене...

Приспів:

Іду туди, де чітких думок нема!

Іду туди, де зникає світло!

Іду туди, і мені захочеться повернутися ще раз.

Іду туди і забуваю все!

Побачити так хочу його обличчя.

Дощем змиває все погане моє місто, місто.

В мою розумну голову вітер нехай залізе.

Навчилася я багатому, і мій розум тисне.

Мені додому не хочеться, ця ніч мене тягне:

Чаклунством і пророцтвом, і на повні груди

Дихала, задихала, задихала.

Приспів:

Іду туди, де чітких думок нема!

Іду туди, де зникає світло!

Іду туди, і мені захочеться повернутися ще раз.

Іду туди і забуваю все!

Побачити так хочу його обличчя.

Дощем змиває все погане моє місто, місто.

І мені додому не хочеться, ця ніч мене тягне.

Чаклунством і пророцтвом…

Дихала, задихала, задихала…

Іду туди і забуваю все.

Побачити так хочу його обличчя.

Дощем змиває все погане моє місто, місто, місто.

Іду туди і забуваю все.

Побачити так хочу його обличчя.

Дощем змиває все погане моє місто, місто.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди