Нижче наведено текст пісні Si c'était à refaire , виконавця - Assia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Assia
Je m’suis toujours doutée
Que son corps abritait
Un cœur artificiel
De ce besoin de lien superficiel
Faiblesse et cruauté mêlées
Ont fait de lui tout ce qu’il est
Un pantin désarticulé
Victime de l’ironie du sort et
J’ai souffert de son impunité
Du fait qu’il m’ait diabolisée
Et les voilà versées
Mais aujourd’hui mon cœur est apaisé
Je sais désormais ce qu’est l’amour
Et je lui souhaite de l'éprouver un jour
Même si j’ai connu l’enfer, si c'était à refaire
Ces chemins jusqu'à toi, j’irai deux fois, dix fois cent fois
Tu es mon ange à moi, les mots ne suffisent pas
Et je remercie le ciel cent fois, mille fois, X fois
Je n’ai même pas eu le choix
Lui-même ne se respectait pas
Tout cela n'était qu’une grande méprise
Maintenant que je le méprise
C’est le mal contre le bien
J’ai choisi mon camp lui le sien
Et si l’envie lui revient
Qu’il oublie qu’un jour se recroisent nos chemins
Toutes ces nuits blanches chargées d’idées noires
Seule, angoissée par mes cauchemars, je m’accrochais à ma foi
Aujourd’hui je suis une femme comblée
Des trésors, moi j’en ai trouvé là où jamais lui ne chercherait
Même si j’ai connu l’enfer, si c'était à refaire
Ces chemins jusqu'à toi, j’irai deux fois, dix fois cent fois
Tu es mon ange à moi, les mots ne suffisent pas
Et je remercie le ciel cent fois, mille fois, X fois
J’ai oublié ma rancœur pour enfin ouvrir mon cœur
Et maintenant je sais ce qu’est l’amour
Entre lumière et noirceur j’ai clairement choisi mon cœur
Oh, rien ne peut arrêter notre amour
Même si j’ai connu l’enfer, si c'était à refaire
Ces chemins jusqu'à toi, j’irai deux fois, dix fois cent fois
Tu es mon ange à moi, les mots ne suffisent pas
Et je remercie le ciel cent fois, mille fois, X fois
Même si j’ai connu l’enfer, si c'était à refaire
Ces chemins jusqu'à toi j’irai deux fois, dix fois, cent fois
Я завжди сумнівався в собі
Щоб її тіло прихистило
Штучне серце
Для цього необхідний поверхневий зв'язок
Слабкість і жорстокість у поєднанні
Зробила його всім, чим він є
Нез’єднана лялька
Жертва іронії долі і
Я страждав від його безкарності
Тому що він демонізував мене
І ось вони наливаються
Але сьогодні моє серце спокійне
Тепер я знаю, що таке любов
І я бажаю їй колись пережити це
Навіть якби я знав пекло, якби мені довелося це зробити знову
Цими стежками до вас я пройду двічі, десять разів сто разів
Ти мій ангел, слів не вистачає
І я дякую небу сто разів, тисячу разів, X разів
У мене навіть не було вибору
Він себе не поважав
Все це була велика помилка
Тепер, коли я зневажаю його
Це зло проти добра
Я вибрав свою сторону, він його
А якщо повернеться настрій
Нехай забуде, що одного разу наші шляхи знову перетнуться
Усі ці безсонні ночі, сповнені темних думок
На самоті, мучившись своїми кошмарами, я тримався за віру
Сьогодні я реалізована жінка
Скарби, я знайшов такі, де він ніколи не шукатиме
Навіть якби я знав пекло, якби мені довелося це зробити знову
Цими стежками до вас я пройду двічі, десять разів сто разів
Ти мій ангел, слів не вистачає
І я дякую небу сто разів, тисячу разів, X разів
Я забув свою образу, щоб нарешті відкрити своє серце
І тепер я знаю, що таке любов
Між світлом і темрявою я чітко вибрав своє серце
О, ніщо не може зупинити нашу любов
Навіть якби я знав пекло, якби мені довелося це зробити знову
Цими стежками до вас я пройду двічі, десять разів сто разів
Ти мій ангел, слів не вистачає
І я дякую небу сто разів, тисячу разів, X разів
Навіть якби я знав пекло, якби мені довелося це зробити знову
Цими стежками до вас я піду двічі, десять разів, сто разів
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди