Entre Les Deux Rives - Assia
С переводом

Entre Les Deux Rives - Assia

  • Альбом: Encore Et Encore

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:33

Нижче наведено текст пісні Entre Les Deux Rives , виконавця - Assia з перекладом

Текст пісні Entre Les Deux Rives "

Оригінальний текст із перекладом

Entre Les Deux Rives

Assia

Оригинальный текст

J’ai laiss?

Derri?

Re moi un bout d’eden

Mon enfance, mes joies, ma peine

Et j’ai travers?

La mer, les?

Preuves, le temps

J’ai ignorer ma peur, mes doutes

Jme suis un peu perdue en route

Et mon mal s’aiguise avec le temps

Car je cherche ici et l?-bas des souvenirs, des bouts de moi

Partag?

E entre les deux rives je sais plus trop o?

C’est chez moi

Toi tu me demandes de d?

Cliner mon identit?, mes origines et ma nationalit?

Comment te dire qui je suis moi meme je ne le sais pas

Comme tous les porteurs d’exil

Je suis venu mendier asil

Car je nourris l’espoir clandestin de devenir un jour un etre humain libre

Pour les uns j’ai desert?, tourn?

Le dos a mon pass?

Pour les autres je suis une?

Trang?

Re en situation irr?

Guli?

Re Telle est la dure are?

Alit?

This-moi o?

Est la v?

Rit?

Car?

Mi-chemin entre les deux rives, moi je d?

Rive

Entre ici et l?-bas je cherche des souvenirs de moi

Ancr?

E entre les deux rives je crois que c’est ici chez moi

Tu me demande de d?

Cliner mon identit?, mes origines et ma nationalit?

Comment te dire qui je suis moi meme je ne le sais pas

Scalo

Aujourd’hui si tu me renvoi demain c’est tes enfants qu’on renverra

Interroge tes ancetres et tu verra nous sommes tous d’ici o?

De l?-bas

J’ai peur de voir les fronti?

Res et les esprits se fermer

De voir les hommes tout seul face au malheur et s’ignorer

Car je sais au fond de moi qu’on peut tous comprende ca Nous sommes tous d’ici et de l?-bas nous somme tous des enfans de la diaspora

Je cherche ici ou l?-bas des souvenirs des bouts de moi

Et j’irais pour cela trouver ailleurs ce qu’ici je ne trouve pas

Toi tu me d?

Route a tes fronti?

Res, halte la Tu n’aimes pas que j’erre ici ou l?-bas

Comment te dire o?

Je vais moi meme je ne le sais pas.

Перевод песни

Я пішов?

Позаду?

Дай мені шматочок Едему

Моє дитинство, мої радощі, мій біль

А я через?

Море,?

Докази, час

Я проігнорував свій страх, свої сумніви

Я трохи заблукав по дорозі

І мій біль з часом посилюється

Бо я шукаю тут і там спогади, шматочки про себе

Спільний?

А між двома берегами не знаю де?

Це у мене вдома

Ви просите мене д?

Cliner моя особистість, моє походження та моя національність?

Як сказати тобі, хто я сам, я не знаю

Як і всі носії вигнання

Я прийшов просити притулку

Тому що я таю таємну надію одного дня стати вільною людиною

За деякими я дезертир?, повернувся?

Назад до мого перепустки?

Для інших я один?

Транг?

Ви в незручній ситуації?

Гулі?

Re Такі важкі є?

Читали?

Це я?

Чи є v?

сміятися?

Оскільки?

На півдорозі між двома берегами, я так?

Берег

Тут і там я шукаю спогади про себе

Якір?

І між двома берегами я вірю, що це мій дім

Ти просиш мене д?

Cliner моя особистість, моє походження та моя національність?

Як сказати тобі, хто я сам, я не знаю

Масштаб

Сьогодні, якщо ти завтра мене звільниш, ми звільнимо твоїх дітей

Запитай у своїх предків і ти побачиш, звідки ми всі?

Звідти

Я боюся бачити фронті?

Відпочинок і розум вимкнулися

Бачити чоловіків самих перед обличчям нещастя і ігнорувати один одного

Бо в глибині душі я знаю, що всі ми можемо зрозуміти, що всі ми звідси й там, усі ми діти діаспори

Я шукаю тут чи там спогади про мене

І для цього я б пішов і знайшов би в іншому місці те, чого не можу знайти тут

Ти говориш мені

Дорога біля ваших кордонів?

Res, припини це. Тобі не подобається, що я блукаю сюди чи там

Як тобі сказати де?

Я йду сам не знаю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди