Renaissance - ASM, A.S.M.
С переводом

Renaissance - ASM, A.S.M.

  • Альбом: The Jade Amulet

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:18

Нижче наведено текст пісні Renaissance , виконавця - ASM, A.S.M. з перекладом

Текст пісні Renaissance "

Оригінальний текст із перекладом

Renaissance

ASM, A.S.M.

Оригинальный текст

Ladies and Squires

It is my pleasure to introduce he who bears the Amulet, the slayer of Rongon

As you know him and love him

Bloody loved them sirens as well, didn’t he?

The one, the only Shalim!

He’s a clown schooler, crown ruler

And I ain’t ever been shook, I’m the

Don dada, combater

And I never let em off the hook, rather

Took ‘em out, good looking out

Carving out a brand new nook

See I came from a lost tribe, armed with a blade and a dream

All hail crown prince Shalim!

Scene setter, given the good fortune of the weather

Our prince now rolls through the realm

And at the helm it’s a top-notch view

True

Scoping out the kingdom with my hawk eye

Do a little barter of Bangali cloth

My true love Ashira back at my side

Pride swelling in his chest

The specter rests beneath the sheen

The light of the land Shalim

He’s a clown schooler, crown ruler

And I ain’t ever been shook, I’m the

Don dada, combater

And I never let em off the hook, rather

Took ‘em out, good looking out

Carving out a brand new nook

See I came from a lost tribe, armed with a blade and a dream

All hail crown prince Shalim!

Cool on the throne and equipped with a team Of

The finest minds this side of the siren’s island

And I’ve spent many moons trying to find the right path

Hermit with a staff, nomadic wanderer left behind

Within the cave that the oracle chose

And slowly the prose draws to a close, so it goes

Stone cold

Never known to show mercy to foes

Burdened with thirst and whole lot of anger

I knew what to do as I picked up the dagger

All the terror and oppression my people have felt, dealt with

Shelter the helpless

All manner of position now safe to speak

No more shall serfdom plague the weak

Seeks collectivization of farmland

And arms hang dejectedly no more

He’s a clown schooler, crown ruler

And I ain’t ever been shook, I’m the

Don dada, combater

And I never let em off the hook, rather

Took ‘em out, good looking out

Carving out a brand new nook

See I came from a lost tribe, armed with a blade and a dream

All hail crown prince Shalim!

Onward on his path and pass the scholastic temple

Where Sidium’s citizens mental

And physical abilities are strengthened

Based on a system of reciprocity

Each to his need, each according to ability

Teaching the seed and affording them agility

Reaching the peek in supporting the fertility

Keeping the peace, the forging of stability is crucial

No more the role of the pupil

Natural leader of men, he feels well in his skin

Just then, a member of his council approaches him

And he’s trying to get a word in private

Although he received an assignment

Suggests that on matters where opinion’s divided

Whether it would be too bold to propose a vote

Should’ve seen it creep through the smoke

The days now drag like death

Stench of which is filling up his nostrils

No apostle he can trust

The dust-encrusted crown lies heavy

As the age-old aphorism states

Plates align tectonic

No beauty in the sonnets, now stale

Features frozen up, withered and pale

And physically frail, branded by the burden

Shalim the bitter twisted optimistic no more

And what he’d sworn he would abolish he embodies

To the west on a distant shore the seed of rongon stands

Veins bubbling with vengeance for the broken tusk

Sure as the sunrise melts the night

Day gives way to the dusk

Перевод песни

Дами та сквайри

Мені раді представити того, хто носить Амулет, вбивцю Ронгона

Як ти його знаєш і любиш

Криваві теж любили сирени, чи не так?

Єдиний, єдиний Шалім!

Він клоун-школяр, коронний правитель

І я ніколи не був потрясений, я такий

Дон дада, борець

І я ніколи не відпускаю їх з крючка

Витягнув їх, добре подивився

Вирізаємо новий куточок

Бачиш, я походив із загубленого племені, озброєний лезом і мрією

Вітаю наслідного принца Шаліма!

Сценарист, зважаючи на щасливу погоду

Наш принц тепер котиться по царству

А за кермом – це першокласний вид

Правда

Розглядаю королівство своїм яструбиним оком

Зробіть невеликий бартер бангалії

Моя справжня любов Ашира знову зі мною

У грудях набухає гордість

Привид спочиває під блиском

Світло землі Шалім

Він клоун-школяр, коронний правитель

І я ніколи не був потрясений, я такий

Дон дада, борець

І я ніколи не відпускаю їх з крючка

Витягнув їх, добре подивився

Вирізаємо новий куточок

Бачиш, я походив із загубленого племені, озброєний лезом і мрією

Вітаю наслідного принца Шаліма!

Охолодіть на троні й укомплектований командою О

Найкращі уми по цей бік острова сирени

І я витратив багато місяців, намагаючись знайти правильний шлях

Відлюдник із посохом, кочовий мандрівник, який залишився позаду

У печері, яку вибрав оракул

І поволі проза наближається до кінця, отже, вона йде

Камінь холодний

Ніколи не знав, щоб милосердя ворогів

Обтяжений спрагою та цілою купою гніву

Я знав, що робити, коли взяв кинджал

Увесь терор і гніт, які відчував мій народ, з ними боровся

Прихистіть безпорадних

Тепер можна говорити про будь-які положення

Більше кріпацтво не буде мучити слабких

Прагне до колективізації сільськогосподарських угідь

І руки більше не висять пригнічено

Він клоун-школяр, коронний правитель

І я ніколи не був потрясений, я такий

Дон дада, борець

І я ніколи не відпускаю їх з крючка

Витягнув їх, добре подивився

Вирізаємо новий куточок

Бачиш, я походив із загубленого племені, озброєний лезом і мрією

Вітаю наслідного принца Шаліма!

Пройдіть по його шляху й повз схоластичний храм

Де душевні громадяни Сідіуму

І фізичні здібності зміцнюються

На основі системи взаємності

Кожен відповідно до своїх потреб, кожен відповідно до можливостей

Навчання насіння і надання їм спритності

Підтримка народжуваності

Зберігання миру, створення стабільності має вирішальне значення

Більше немає ролі учня

Природний лідер чоловіків, він добре почувається у своїй шкірі

Саме тоді до нього підходить член його ради

І він намагається поговорити наодинці

Хоча він отримав призначення

Пропонує це щодо питань, де думки розділилися

Чи було б занадто сміливо пропонувати голосувати

Треба було бачити, як він пробирається крізь дим

Дні тепер тягнуться, як смерть

Сморід, який наповнює ніздрі

Жодному апостолу, якому може довіряти

Покрита пилом крона лежить важко

Як стверджує віковий афоризм

Плити вирівнюються тектонічно

Немає краси в сонетах, тепер застарілих

Риси застиглих, в’ялих і блідих

І фізично слабкі, затавровані тягарем

Шалім гіркий більше не був оптимістичним

І те, що він поклявся, що скасує, він втілює

На заході на далекому березі стоїть насіння ронгону

Вени булькають від помсти за зламаний бивень

Звичайно, коли схід сонця тане ніч

День змінюється сутінками

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди