
Нижче наведено текст пісні Nyctophobia , виконавця - Asia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Asia
Don’t blow the candle out, just leave it by my bed
With all these ghosts and visions, trolls inside my head
Just when the wolf will howl, the dogs begin to bark
This is for real, I have a fear of the dark
And as the endless nights will overturn the days
Intellectual logic seems to vanish in a haze
Paranoia has the measure of me
Hallucinations now dictate reality
I’m hearing voices now, I wish that I could see
I look around, I know there’s no-one here but me
The mirror shimmers there’s an angel here at last
Always demons looking back, and laughing through the glass
Nyctophobia, fear of the dark
I am confused, I really don’t know what to think
Maybe Mr. Allen does 'cause he’s a Harley shrink
He asks me how I feel, I mumble: «Just okay»
He says: «Ok's not a feeling, Jack, we need to peel away
The layers of your onion, your emotional disease
Blow all these candles out, I want you on your knees»
It’s way too dark in here, it’s silent as the grave
It’s cold and clammy, like I’m sealed into a cave
There is no air in here, I’m drowning in my fear
And if I close my eyes, the ground will disappear
I have a chronic phobia, and up until this day
There is no guarantee that it will go away
Nyctophobia, fear of the dark
Не задуйте свічку, просто залиште її біля мого ліжка
З усіма цими привидами та видіннями, тролями в моїй голові
Коли вовк завиє, собаки починають гавкати
Це справді, я боюся темряви
І як нескінченні ночі перевертають дні
Інтелектуальна логіка, здається, зникає в тумані
Параноя має міру мене
Галюцинації тепер диктують реальність
Зараз я чую голоси, хотів би бачити
Я озираюся навколо, знаю, що тут нікого немає, крім мене
Дзеркало мерехтить, нарешті тут ангел
Завжди демони озираються назад і сміються крізь скло
Ніктофобія, страх темряви
Я розгублений, справді не знаю, що подумати
Можливо, пан Аллен і справді, тому що він психолог із Харлі
Він запитує, як я почуваюся, я пробурмочу: «Просто добре»
Він говорить: «Добре, це не почуття, Джек, нам потрібно відірватися
Шари вашої цибулі, ваша емоційна хвороба
Задуй усі ці свічки, я хочу, щоб ти став на коліна»
Тут занадто темно, тихо, як могила
Тут холодно й липко, ніби я запечатаний у печері
Тут немає повітря, я тону у своєму страхі
І якщо я заплющу очі, земля зникне
У мене хронічна фобія і до цього дня
Немає гарантії, що це зникне
Ніктофобія, страх темряви
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди