
Нижче наведено текст пісні Müll deiner Gesellschaft , виконавця - Asche з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Asche
Zieh' deine Wartemarke und setz dich unauffällig, halt die Klappe
Denn du bist hier nicht gern geseh’n, wie eine Hasenscharte
Menschenexistenzen sind Akten, was für private Sache?
Stempel drauf, verurteilt, so wie Angeklagte
Die Schicht, die niemanden noch interessiert
Abserviert, leben von Flaschenbier und Konservennahrung
Sammeln Schrott und Altpapier, wer ist hier kleinkariert?
Du Wichser lebst, während unsereiner am Alltag stirbt
Hartz IV, Habgier, sag’s mir
Es ist vorherbestimmt, dass hier keiner Anwalt und Arzt wird
Vorurteile, Willen gebrochen, du kannst im Benz rumfahr’n
Während der Rentner hofft, er kann die nächste Rechnung zahl’n
Die Mutter weiß nicht, wie sie ihre Klein’n erzieht
Das Geld reicht grade mal für ein', sie ist alleinerziehend
Ghetto ist ein Zufluchtsort, sie bleiben unter sich
Schau ruhig weg, die Stimme gehört der Unterschicht
Sie woll’n nicht, dass wir da sind und vergessen uns
Wir brechen Regeln, damit sie über uns sprechen
Ein Recht auf Gleichheit, so sagen’s die Gesetze
Ihr habt uns geschaffen, der Müll deiner Gesellschaft
Denkst du, es gefällt uns hier?
Der Müll deiner Gesellschaft
Nur der Hunger hält uns hier
Halt deine Ansprüche gering, denn du spielst hier nur ne' Statistenrolle
Und deine Meinung fällt sehr schnell in die Rassistentonne
Geld regiert die Welt, weshalb du hier auch nichts zu melden hast
Die ein' essen fünf Sterne, die ander’n werden selten satt
Drogen und Alkohol werden Geldersatz
Suizidgefährdet, Menschen wollen die Welt verlassen
Schlafen auf Straßen und schein' nicht mehr in das Bild reinzupassen
Laut System, degradiert zu Menschen zweiter Klasse
Familien die Flüchlingshilfe in Anspruch nehm’n
Rennen vor Kugeln weg, währ'nd ihr vor Schampusspritzern steht
Bildungslücken, Integrationen die schlicht gescheitert sind
Werden bezeichnet, als Wunden die nicht am Eitern sind
Hier sind alle gleich unterprivilegiert
Darum leben sie hier, wie das Leben sie führt
Ghetto ist ein Zufluchtsort, sie bleiben unter sich
Schau ruhig weg, die Stimme gehört der Unterschicht
Sie woll’n nicht, dass wir da sind und vergessen uns
Wir brechen Regeln, damit sie über uns sprechen
Ein Recht auf Gleichheit, so sagen’s die Gesetze
Ihr habt uns geschaffen, der Müll deiner Gesellschaft
Denkst du, es gefällt uns hier?
Der Müll deiner Gesellschaft
Nur der Hunger hält uns hier
Намалюйте свій маркер очікування і непомітно сядьте, замовкніть
Бо тобі тут не вітають, як заячу губу
Людські екзистенції — це файли, що за приватна річ?
Штампований, засуджений, а також обвинувачений
Шар, який більше нікого не хвилює
Кинули, живуть за рахунок пляшкового пива та консервів
Збирайте лом і макулатуру, хто тут малодушний?
Ви, придурки, живете, а один із нас помирає в повсякденному житті
Гарц IV, жадібність, скажи мені
Наперед визначено, що тут ніхто не стане ні юристом, ні лікарем
Упередження, зламана воля, ви можете їздити на Benz
Поки пенсіонер сподівається, що зможе оплатити наступний рахунок
Мама не знає, як виховувати своїх малюків
Грошей вистачає якраз на 1 год, вона одна з батьків
Гетто – це місце притулку, вони тримаються в собі
Дивіться вбік, голос належить до нижчого класу
Вони не хочуть, щоб ми були там і забули нас
Ми порушуємо правила, щоб вони говорили про нас
Право на рівність, так говорить закон
Ви створили нас, сміття свого суспільства
Як ви думаєте, нам тут подобається?
Сміття вашого суспільства
Тільки голод тримає нас тут
Тримайте свої стандарти на низькому рівні, тому що ви граєте тут лише додаткову роль
І ваша думка дуже швидко потрапляє в кошик Rassist
Гроші керують світом, тому вам тут нема про що повідомити
Деякі їдять п’ять зірок, інші рідко наїдаються
Наркотики та алкоголь стають замінниками грошей
Суїцидальні, люди хочуть покинути світ
Спить на вулиці і, здається, більше не вписується в картину
За системою понижений до людей другого сорту
Сім'ї, які користуються допомогою для біженців
Тікайте від куль, стоячи перед шприцами бульбашок
Прогалини в освіті, інтеграції, які просто провалилися
Відносяться до ран, які не нагноюються
Тут усі однаково неблагополучні
Тому вони тут живуть, як їх веде життя
Гетто – це місце притулку, вони тримаються в собі
Дивіться вбік, голос належить до нижчого класу
Вони не хочуть, щоб ми були там і забули нас
Ми порушуємо правила, щоб вони говорили про нас
Право на рівність, так говорить закон
Ви створили нас, сміття свого суспільства
Як ви думаєте, нам тут подобається?
Сміття вашого суспільства
Тільки голод тримає нас тут
Asche • 2021
Kollegah, Farid Bang, Asche • 2019
Asche • 2021
Asche • 2018
Asche • 2021
Asche • 2021
Asche • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди