
Нижче наведено текст пісні The Time Machine , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
If I could only turn back time and stop her falling through My hands
Just like the sand through the glass, I’ve got to get her Back
Four years I shut myself away and did not sleep a night or Day
A great machine I must design — an hourglass to turn back Time
It was the night that I proposed, as we were walking through The snow
And as I gazed into your eyes we were taken by surprise
And on this winter’s night, so cold — I feel the fear, it’s Taking hold
There was a struggle, I tried to fight — and then he stole Away her life
From the barrel of the gun, one bullet, she is gone
I have to go back to save her — I’ll travel through time!
Back to that night, her eyes were still bright
But just when I saved her she died again
And every time the sky was black, I felt a coldness in her Hands
Why can’t I save her, get her back?
I can’t begin to Understand…
I’d sacrifice and give it all — if I could have just one More kiss
I have the power of a god, yet I am still powerless
So as I slowly lost my mind and then lost track of all the Days
I could go back a thousand times and watch her die a Thousand ways
And as the shot rang through the air, it was too much for me To bear
That’s why I built it, to save her I’ll travel through time
Back to the past, when I saw her last
But just when I held her she died again
Now that I’ve lost my only love — what reason do I have to Stay?
So when I realized she’s gone I went forward through time
To the unknown, now I am alone
To search for an answer, why can’t she remain?
And so at last I have arrived — a stranger lost in a strange Time
Yet still no answer to my woe, why didn’t I just let him go?
I sense there’s something very wrong, I think I’ve known it All along
I must give up, for I have failed.
There is no light in this New dawn
I only built it cause she died, it won’t exist if she Survives
That’s why I never can save her — I cannot fight time!
The sky’s turning black, I can’t get her back
And never can save her from dying again…
Якби я тільки міг повернути час назад і зупинити її падіння з Моїх рук
Як пісок крізь скло, я маю повернути її
Чотири роки я замкнувся в собі і не спав ні ночі, ні дня
Чудова машина, яку я мушу спроектувати — пісочний годинник, щоб повернути час назад
Це була ніч, коли я запропонував, коли ми йшли по снігу
І коли я дивився в твої очі, ми були здивовані
І цієї зимової ночі, такої холодної — я відчуваю страх, він охоплює
Була боротьба, я намагався боротися — а потім він викрав її життя
Зі ствола рушниці одна куля, її нема
Я маю повернутися, щоб врятувати її — я подорожуватиму в часі!
У ту ніч її очі все ще світилися
Але коли я врятував її, вона знову померла
І щоразу, коли небо було чорним, я відчував холод у її руках
Чому я не можу врятувати її, повернути?
Я не можу розуміти…
Я б пожертвував і віддав усім — якби можна ще хоч один поцілунок
Я маю силу бога, але я все ще безсилий
Тому, коли я повільно втрачав розум, а потім втратив слід від усіх Днів
Я міг би повернутися тисячу разів назад і подивитися, як вона помирає тисячею способів
І коли постріл пролунав у повітрі, це було занадто важко для мене
Ось чому я побудував його, щоб врятувати її, я буду подорожувати в часі
Назад у минуле, коли я бачив її востаннє
Але коли я обіймав її, вона знову померла
Тепер, коли я втратив своє єдине кохання — яка причина у мене залишатися?
Тож коли я зрозумів, що її немає, я пішов уперед у часі
До невідомого, тепер я один
Щоб шукати відповідь, чому вона не може залишитися?
І ось нарешті я прибув – незнайомець, який загубився в дивному Часі
Але досі немає відповіді на моє горе, чому я просто не відпустив його?
Я відчуваю, що щось дуже не так, я думаю, що знав це увесь час
Я повинен здатися, бо я зазнав невдачі.
Немає світла в цьому Новому світанку
Я побудував це лише тому, що вона померла, його не буде, якщо вона виживе
Ось чому я ніколи не зможу врятувати її — я не можу боротися з часом!
Небо стає чорним, я не можу її повернути
І ніколи не зможе врятувати її від смерті знову...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди