As With Gladness - Classical Christmas Music and Holiday Songs, The Merry Christmas Players, Christmas Carols
С переводом

As With Gladness - Classical Christmas Music and Holiday Songs, The Merry Christmas Players, Christmas Carols

Альбом
Merry Christmas Classic Carols Compilation 2019
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
146960

Нижче наведено текст пісні As With Gladness , виконавця - Classical Christmas Music and Holiday Songs, The Merry Christmas Players, Christmas Carols з перекладом

Текст пісні As With Gladness "

Оригінальний текст із перекладом

As With Gladness

Classical Christmas Music and Holiday Songs, The Merry Christmas Players, Christmas Carols

Оригинальный текст

As with gladness men of old

Did the guiding star behold

As with joy they hailed its light

Leading onward, beaming bright,

So, most gracious god, may we

Evermore be led by thee.

As with joyful steps they sped

Saviour, to thy lowly bed,

There to bend the knee before

Thee whom heaven and earth adore,

So may we with willing feet

Ever seek the mercy seat.

As they offered gifts most rare

At thy cradle rude and bare,

So may we with holy joy,

Pure, and free from sin’s alloy,

All our costliest treasures bring

Christ, to thee, our heavenly king.

Holy jesus, every day

Keep us in the narrow way;

And, when earthly things are past,

Bring our ransomed souls at last

Where they need no soul to guide,

Where no clouds thy glory hide.

In the heavenly country bright

Need they no created light;

Thou its light, its joy, its crown,

Thou its sun, which goes not down.

There for ever may we sing

Hallelujahs to our king.

Перевод песни

Як із радістю старі люди

Хіба путівна зірка побачила

Як з радістю вони вітали його світло

Веде вперед, сяючи яскраво,

Отже, милосердний Боже, нехай ми будемо

Завжди бути керованим тобою.

Як радісними кроками вони мчали

Спасителю, до твого покірного ложа,

Там, щоб раніше зігнути коліно

Тебе, кому поклоняються небо і земля,

Тож можемо з охотою

Завжди шукайте місця милосердя.

Оскільки вони пропонували найрідкісніші подарунки

У твоїй колисці грубий і голий,

Тож хай ми зі святою радістю,

Чистий і вільний від сплаву гріха,

Всі наші найдорожчі скарби приносять

Христе, тобі, наш небесний цар.

Святий Ісусе, кожен день

Тримайте нас у вузькому плані;

І коли земне минуло,

Приведіть нарешті наші викуплені душі

Де їм не потрібна душа, щоб вести,

Де не ховається хмара твоя слава.

У райській країні яскраво

Вони не потребують створеного світла;

Ти його світло, його радість, його вінець,

Ти його сонце, яке не заходить.

Там назавжди ми можемо співати

Алілуя нашому царю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди