Artaosis Pt I: The Black Bird - As Oceans
С переводом

Artaosis Pt I: The Black Bird - As Oceans

  • Альбом: Willows

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:39

Нижче наведено текст пісні Artaosis Pt I: The Black Bird , виконавця - As Oceans з перекладом

Текст пісні Artaosis Pt I: The Black Bird "

Оригінальний текст із перекладом

Artaosis Pt I: The Black Bird

As Oceans

Оригинальный текст

Countless moons have come and gone

Since you left the shores in the distance

With the apathy of war tainting your soul.

Since you’ve left I’ve been watching the oceans veins pulse,

Standing on forsaken stone pleading the sky for return,

But the clouds never give mercy, only rain.

One day brought a Raven

Talons clutching a page

Your lies signed in ink, the scrawling betrays.

No noble fight you’ve fought for freedom

No noble search you’ve taken for peace.

But innocent blood and a traitor’s nest.

You left here to war, to starve the monster

But you fed yourself to her instead.

I felt my blood turn to water,

Poisoned by your treason.

The raven whispers, soothing, pleading

«Fly with me — follow the fog,»

Then turns to black mist and disappears into the wood.

Into the wilderness, I follow the trace of the black bird’s ghost.

Sorrow turns to hate.

I follow the face of revenge.

The purity of the blackness

breathes into me the life you stole.

The purity of blackness…

The life you stole.

For darkness knows my worth.

Rage will never lie.

I run deeper into the forest

Burning the thought of forgiveness with the bloodiest light

Перевод песни

Незліченна кількість місяців приходила і зникала

Оскільки ти залишив береги вдалині

З апатією війни, що заплямує вашу душу.

Відколи ти пішов, я дивлюся, як пульсують вени океану,

Стоячи на покинутому камені, благаючи небо про повернення,

Але хмари ніколи не дають пощади, тільки дощ.

Одного разу принесли Ворона

Кігті стискають сторінку

Ваша брехня підписана чорнилом, а скребок видає.

Ніякої благородної битви ви боролися за свободу

Жодних благородних пошуків миру.

Але невинна кров і гніздо зрадника.

Ви пішли звідси на війну, щоб морити голодом чудовисько

Але натомість ти нагодував себе її.

Я відчув, як моя кров перетворюється на воду,

Отруєний твоєю зрадою.

Ворон шепоче, заспокоюючи, благаючи

«Літи зі мною — слідувати за туманом»,

Потім перетворюється на чорний туман і зникає в лісі.

У пустелі я сліджу слід примари чорного птаха.

Смуток перетворюється на ненависть.

Я слідую за обличчям помсти.

Чистота чорноти

вдихає в мене життя, яке ти вкрав.

Чистота чорноти…

Життя, яке ти вкрав.

Бо темрява знає мені ціну.

Гнів ніколи не буде брехати.

Я забігаю глибше в ліс

Спалюючи думку про прощення найкривавішим світлом

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди