Нижче наведено текст пісні Okay , виконавця - As It Is з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
As It Is
I don’t know if I’ve been worse
I don’t know if I can change
But right now, I don’t think, I don’t think that I’m okay
I felt a year’s worth of hurt and sadness catching up with me
The sky I painted to silence the pain, it is bleeding into grey
I don’t know if I’ve been worse
I don’t know if I can change
But right now, I don’t think, I don’t think that I’m okay
I don’t think that I’m okay.
I don’t think that I’m okay
In unfamiliar, somber surroundings, confessing all of me
A perfect stranger, she puts pen to paper, consoling in her sleep
And how foreign it felt when I opened my mouth and heard the truth come out (I
heard the truth come out)
I’ve been running away, a tired respite from pain
My only novocaine (my only novocaine)
I don’t know if I’ve been worse
I don’t know if I can change
But right now, I don’t think, I don’t think that I’m okay
I don’t think that I’m okay.
I don’t think that I’m okay
So keep your «It'll get better’s» and I’ll keep my «I'll be just fine’s»
I’ll show you flashes of colors and hide behind bouquets of lies
So keep your «It'll get better’s» and I’ll keep my «I'll be just fine’s»
(I'll be just fine)
I’ll show you flashes of colors and hide behind bouquets of lies
I don’t know if I’ve been worse
I don’t know if I can change
But right now, I don’t think, I don’t think that I’m okay
I don’t think that I’m okay.
I don’t think that I’m okay
I don’t think that I’m okay
Я не знаю, чи було мені гірше
Я не знаю, чи можу змінитися
Але зараз я не думаю, я не думаю, що зі мною все гаразд
Я відчув року болі й печалі, що наздоганяють мене
Небо, яке я намалював, щоб заглушити біль, воно кровоточить у сіре
Я не знаю, чи було мені гірше
Я не знаю, чи можу змінитися
Але зараз я не думаю, я не думаю, що зі мною все гаразд
Я не думаю, що зі мною все гаразд.
Я не думаю, що зі мною все гаразд
У незнайомому, похмурому оточенні, зізнаючись у всьому мені
Ідеальна незнайомка, вона прикладає ручку до паперу, втішаючи уві сні
І яким чужим було відчуття, коли я відкрив рот і почув, що правда випливає (І
чув правду назовні)
Я тікав, втомлений від болю
Мій єдиний новокаїн (мій єдиний новокаїн)
Я не знаю, чи було мені гірше
Я не знаю, чи можу змінитися
Але зараз я не думаю, я не думаю, що зі мною все гаразд
Я не думаю, що зі мною все гаразд.
Я не думаю, що зі мною все гаразд
Тож залиште своє "Це стане краще", а я збережу своє "У мене все буде добре"
Я покажу вам спалахи кольорів і сховаюся за букетами брехні
Тож залиште своє "Це стане краще", а я збережу своє "У мене все буде добре"
(у мене все буде добре)
Я покажу вам спалахи кольорів і сховаюся за букетами брехні
Я не знаю, чи було мені гірше
Я не знаю, чи можу змінитися
Але зараз я не думаю, я не думаю, що зі мною все гаразд
Я не думаю, що зі мною все гаразд.
Я не думаю, що зі мною все гаразд
Я не думаю, що зі мною все гаразд
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди