
Нижче наведено текст пісні Falak , виконавця - Arvand з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Arvand
یه روز بارونی
یه شهر ساکت
زمان تو تعلیق
عقربه ثابت
تو همین پنج روز پیش و پس
یه شب که تبعید شدم به خوابت
صدامو توی گوی باد ول میدم
به دل چشم های لال دل میدم
بهت نشون میدم اون روزای دورو
من، بهت تو قلبم حق آب و گل میدم
میگیرم دستتو میبرم از اینجا
میبرم اون روز که حالت خوب بود
کمکت میکنم که برآورده بشه
همون آرزوت که آرزوم بود
تو مث شعرهای خام من جوونی
من مث موی توی باد تو پریشون
تو مث جریان اروند روونی
من مث حس بدو زاد تو پشیمون
همینه دنیا
مث یه کابوس تو تار و پود رویا
تو مینوشی هرشب از این صدا و من
می دوزم این کلام رو به خنیا
حالام یه روز سرده
ولی گذشته کلی
روایت نبرده
من اون که باخت تا بردی
زمین میخوردی هربار
بدون فکر به فردام
گرفتم دستتو تا
بمونم روی حرفام
بت دادم راه و چاهو
کشیدم قرص ماهو
که حتی توی شبهات
نری تو اشتباهو
ولی ندیدی هرچی بت نشون دادم
نشنیده گرفتی تموم حرفامو
یه چیزی دیروز تو رو کشوند با من
که من فنا کردم کل فردامو
خلاصه انتهای شعر شد پر از درد
خدا از آسمون قصه ما رو کم کرد
فقط موند اشک و سوز بعض و غم و حسرت
که هر دو یکی بودیم ولی مث هم نه
همینه دنیا
مث یه کابوس تو تار و پود رویا
تو مینوشی هرشب از این صدا و من
می دوزم این کلام رو به خنیا
дощовий день
Тихе місто
час у напрузі
фіксована рука
Буквально п'ять днів тому і тоді
Однієї ночі, коли я був засланий до твого сну
Я пустив свій голос у кулю вітру
Я люблю серце німих очей
Я покажу вам ті дні
Дарую тобі воду і квіти в серці
Я заберу твою руку звідси
Я візьму його того дня, коли ти почуватимешся добре
Я допоможу вам його виконати
Те саме бажання, яке я бажав
Ти молодий, як мої сирі вірші
Я як волосся на вітрі в твоєму серці
Ти як потік емоцій
Мені шкода вас
Це світ
Як кошмар у тканині сну
Ти п'єш щоночі від цього голосу і мене
Я кепкую над цим словом
Зараз холодний день
Але загальне минуле
Без розповіді
Я той, хто програвав, поки ти не виграв
Ти щоразу падаєш
Не думаючи про завтра
Я взяв твою руку
Я дотримаю свого слова
Я дав тобі дорогу і криницю
Я прийняв таблетку
Навіть у темряві
Не помиліться
Але ви бачили не все, що я вам показав
Ти не чув, що я сказав
Щось затягнуло тебе зі мною вчора
Що я знищив усе своє завтра
Загалом, кінець вірша був сповнений болю
Бог звів нашу історію з неба
Залишаються тільки сльози і печаль, смуток і жаль
що ми обидва були однакові, але не однакові
Це світ
Як кошмар у тканині сну
Ти п'єш щоночі від цього голосу і мене
Я кепкую над цим словом
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди