Дождь - Артём Угляров
С переводом

Дождь - Артём Угляров

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Дождь , виконавця - Артём Угляров з перекладом

Текст пісні Дождь "

Оригінальний текст із перекладом

Дождь

Артём Угляров

Оригинальный текст

Куплет 1:

Скажи мне небо, сколько на этот раз.

Придеться мне ждать, чтобы познать себя?

Расскажи мне, куда уходят они,

Но остаются свободными.

Губы кусаешь, руки сжимаешь.

Когда рядом ты, я становлюсь смелее.

Оставь на мгновение хоть чуть-чуть своей радости.

И поделись со мной счастьем

Чтобы запомнить его навечно, навечно!

Чтобы запомнить его навечно, навечно!

Припев:

На мои руки, на мою слабость.

Пепел падая размывает, как дождь.

Останься со мною в нём, чтобы не забыть

Наши, наши, наши слова, слова!

Бушует небо, бушуют звёзды —

Но я останусь с тобою в этот дождь.

Куплет 2:

По кончикам пальцев ты чувствуешь ток,

Который исходит от моего сердца.

Расскажу тебе, куда уходят мечты,

Чтобы стать свободными.

Губы кусаешь, руки сжимаешь.

Когда рядом ты, я становлюсь смелее.

Оставь на мгновение хоть чуть-чуть своей радости.

И поделись со мной счастьем

Чтобы запомнить его навечно, навечно!

Припев:

На мои руки, на мою слабость.

Пепел падая размывает, как дождь.

Останься со мною в нём, чтобы не забыть

Наши, наши, наши слова, слова!

Бушует небо, бушуют звёзды —

Но я останусь с тобою в этот дождь.

На мои руки, на мою слабость.

Пепел падая размывает, как дождь.

Останься со мною в нём, чтобы не забыть

Наши, наши, наши слова, слова!

Бушует небо, бушуют звёзды —

Но я останусь с тобою в этот дождь.

Перевод песни

Куплет 1:

Скажи мені небо, скільки цього разу.

Прийде мені чекати, щоб пізнати себе?

Розкажи мені, куди йдуть вони,

Але залишаються вільними.

Губи кусаєш, руки стискаєш.

Коли поруч ти, я сміливіше.

Залиш на мить хоч трохи своєї радості.

І поділися зі мною щастям

Щоб запам'ятати його навіки, навіки!

Щоб запам'ятати його навіки, навіки!

Приспів:

На мої руки, на мою слабкість.

Попіл падаючи, розмиває, як дощ.

Залишся зі мною в ньому, щоб не забути

Наші, наші, наші слова, слова!

Вирує небо, вирують зірки —

Але я залишуся з тобою в цей дощ.

Куплет 2:

По кінчиках пальців ти відчуваєш струм,

Який походить від мого серця.

Розкажу тобі, куди йдуть мрії,

Щоб стати вільними.

Губи кусаєш, руки стискаєш.

Коли поруч ти, я сміливіше.

Залиш на мить хоч трохи своєї радості.

І поділися зі мною щастям

Щоб запам'ятати його навіки, навіки!

Приспів:

На мої руки, на мою слабкість.

Попіл падаючи, розмиває, як дощ.

Залишся зі мною в ньому, щоб не забути

Наші, наші, наші слова, слова!

Вирує небо, вирують зірки —

Але я залишуся з тобою в цей дощ.

На мої руки, на мою слабкість.

Попіл падаючи, розмиває, як дощ.

Залишся зі мною в ньому, щоб не забути

Наші, наші, наші слова, слова!

Вирує небо, вирують зірки —

Але я залишуся з тобою в цей дощ.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди