Migraine - Artofficial
С переводом

Migraine - Artofficial

  • Альбом: Vitamins & Minerals

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Migraine , виконавця - Artofficial з перекладом

Текст пісні Migraine "

Оригінальний текст із перекладом

Migraine

Artofficial

Оригинальный текст

Am I the only one I know

Waging my wars behind my face and above my throat?

Shadows will scream that I'm alone

I-I-I've got a migraine

And my pain will range from up down and sideways

Thank God, it's Friday

'Cause Fridays will always be better than Sundays

'Cause Sundays are my suicide days

I don't know why they always seem so dismal

Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle

Whether it's the weather or the letters by my bed

Sometimes death seems better than the migraine in my head

Let it be said what the headache represents

It's me defending in suspense

It's me suspended in a defenseless

Test being tested by a ruthless examiner

That's represented best by my depress---ing thoughts

I do not have writer's block

My writer just hates the clock

It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead

And sometimes death seems better than the migraine in my head

Am I the only one I know

Waging my wars behind my face and above my throat?

Shadows will scream that I'm alone

But I know we've made it this far, kid

Yeah, yeah, yeah (x2)

I am not as fine as I seem

Pardon me for yelling;

I'm telling you green

Gardens are not what's growing in my psyche

it's a different me

A difficult beast feasting on burnt down trees

Freeze frame

Please let me paint a mental picture portrait

Something you won't forget, it's all about my forehead

And how it is a door that holds back contents

That make Pandora's box's contents look non-violent

Behind my eyelids are islands of violence

My mind's shipwrecked, this is the only land my mind could find

I did not know it was such a violent island

Full of tidal waves, suicidal crazed lions

They're trying to eat me, blood running down their chin

And I know that I can fight or I can let the lion win

I begin to assemble what weapons I can find

'Cause sometimes to stay alive you got to kill your mind

Am I the only one I know

Waging my wars behind my face and above my throat?

Shadows will scream that I'm alone

But I know we've made it this far, kid

Yeah, yeah, yeah

And I will say that we should take a day to break away

From all the pain our brain has made

The game is not played alone

And I will say that we should take a moment and hold it

And keep it frozen and know that life has a hopeful undertone

[Repeat]

Am I the only one I know

Waging my wars behind my face and above my throat?

Shadows will scream that I'm alone

But I know we've made it this far, kid

We've made it this far, we've made it this

Перевод песни

Я один знаю

Веду війни за моїм обличчям і над моїм горлом?

Тіні будуть кричати, що я один

Я-я-у мене мігрень

І мій біль буде коливатися зверху вниз і збоку

Слава Богу, сьогодні п'ятниця

Бо п’ятниця завжди буде краща за неділю

Тому що неділі – це мої дні самогубства

Я не знаю, чому вони завжди здаються такими похмурими

Гроза, хмари, сніг, невеликий дощ

Чи то погода, чи то листи біля мого ліжка

Іноді смерть здається кращою, ніж мігрень в моїй голові

Нехай буде сказано, що символізує головний біль

Це я захищаю в напрузі

Це мене підвішено в беззахисному

Тест перевіряється безжальним екзаменатором

Це найкраще представлено моїми депресивними думками

У мене немає письменницького блоку

Мій письменник просто ненавидить годинник

Це не дає мені спати, мабуть, я засну, коли помру

І іноді смерть здається кращою, ніж мігрень в моїй голові

Я один знаю

Веду війни за моїм обличчям і над моїм горлом?

Тіні будуть кричати, що я один

Але я знаю, що ми зайшли так далеко, дитино

Так, так, так (x2)

Я не такий гарний, як здається

Вибачте за крик;

Я кажу вам зелений

Сади – це не те, що росте в моїй душі

Це інший я

Важкий звір бенкетує на згорілих деревах

Стоп-кадр

Будь ласка, дозвольте мені намалювати ментальний портрет

Те, чого ти не забудеш, це все про моє чоло

І як це двері, які затримують вміст

Завдяки цьому вміст скриньки Пандори виглядає ненасильницьким

За моїми повіками — острівці насильства

Мій розум зазнав корабельної аварії, це єдина земля, яку міг знайти мій розум

Я не знав, що це такий жорстокий острів

Повний припливних хвиль, самогубні божевільні леви

Вони намагаються з’їсти мене, кров тече їм по підборідді

І я знаю, що можу боротися або дозволити левові перемогти

Я починаю збирати, яку зброю я можу знайти

Бо іноді, щоб залишитися в живих, потрібно вбити свій розум

Я один знаю

Веду війни за моїм обличчям і над моїм горлом?

Тіні будуть кричати, що я один

Але я знаю, що ми зайшли так далеко, дитино

Так, так, так

І я скажу, що нам потрібно взяти день, щоб відірватися

Від усього болю, який завдав наш мозок

У гру не грають поодинці

І я скажу, що ми повинні виділити момент і витримати його

І тримайте його замороженим і знайте, що життя має відтінок надії

[Повторити]

Я один знаю

Веду війни за моїм обличчям і над моїм горлом?

Тіні будуть кричати, що я один

Але я знаю, що ми зайшли так далеко, дитино

Ми зробили це так далеко, ми зробили це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди