Гудини - Арсений Бородин
С переводом

Гудини - Арсений Бородин

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Гудини , виконавця - Арсений Бородин з перекладом

Текст пісні Гудини "

Оригінальний текст із перекладом

Гудини

Арсений Бородин

Оригинальный текст

Иллюзии хуже, чем просто обман — это переводное тату на теле.

Иллюзии — это политика стран;

чистый мир, что не сбудется, но хотели.

Не может быть!

Пафос не любит толпа, разрывая меня и тебя на части;

Но будет жить, тот кто вещает обман;

и толпа захлебнется вином от счастья!

Припев:

Разрежь меня пилой, Гудини!

Залей меня водой, Гудини.

Но буду я живой, Гудини, новую жертву готовь!

Только не ошибись Гудини.

Я так верю в тебя, Гудини.

Пусть целый мир увидит, как воскресает любовь…

Иллюзии — это стальные ключи, но ты вырвался из кандалов планеты.

Иллюзии — это как сердце стучит, когда тело остыло, когда тело раздето…

Я скованный в приступе паралича — видно мне не идут твои фрак и роза.

Рискованно, но только здесь и сейчас;

Я — твое волшебство и метаморфоза.

Припев:

Разрежь меня пилой, Гудини!

Залей меня водой, Гудини.

Но буду я живой, Гудини, новую жертву готовь!

Только не ошибись Гудини.

Я так верю в тебя, Гудини.

Пусть целый мир увидит, как воскресает любовь…

Отдай мне свои секреты, никому не скажу об этом,

И, ты знаешь, это обман, я кому-то их сразу продам.

Они стоят много миллионов соблазнительных мыслей,

Они стоят много миллионов человеческих жизней.

Припев:

Разрежь меня пилой, Гудини!

Залей меня водой, Гудини.

Но буду я живой, Гудини, новую жертву готовь!

Только не ошибись Гудини.

Я так верю в тебя, Гудини.

Пусть целый мир увидит!

Пусть целый мир увидит!

Перевод песни

Ілюзії гірші, ніж просто обман - це перекладне тату на тілі.

Ілюзії - це політика країн;

чистий світ, що не збудеться, але хотіли.

Не може бути!

Пафос не любить натовп, розриваючи мене і тебе на частини;

Але буде жити, той хто віщає обман;

і натовп захлинеться вином від щастя!

Приспів:

Розріж мене пилкою, Гудіні!

Залий мене водою, Гудіні.

Але буду я живою, Гудіні, нову жертву готуй!

Тільки не помилися Гудіні.

Я так вірю в тебе, Гудіні.

Нехай цілий світ побачить, як воскресає кохання…

Ілюзії — це сталеві ключі, але ти вирвався з кайданів планети.

Ілюзії — це як серце стукає, коли тіло охололо, коли тіло роздягнене…

Я скутий у нападі паралічу— видно мені не йдуть твої фрак і троянда.

Ризиковано, але тільки тут і зараз;

Я твоє чарівництво і метаморфоза.

Приспів:

Розріж мене пилкою, Гудіні!

Залий мене водою, Гудіні.

Але буду я живою, Гудіні, нову жертву готуй!

Тільки не помилися Гудіні.

Я так вірю в тебе, Гудіні.

Нехай цілий світ побачить, як воскресає кохання…

Віддай мені свої секрети, нікому не скажу про це,

І, ти знаєш, це обман, я комусь їх відразу продам.

Вони коштують багато мільйонів спокусливих думок,

Вони коштують багато мільйонів людських життів.

Приспів:

Розріж мене пилкою, Гудіні!

Залий мене водою, Гудіні.

Але буду я живою, Гудіні, нову жертву готуй!

Тільки не помилися Гудіні.

Я так вірю в тебе, Гудіні.

Нехай увесь світ побачить!

Нехай увесь світ побачить!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди