Hollow Eyes of Nefertiti - Arrayan Path
С переводом

Hollow Eyes of Nefertiti - Arrayan Path

  • Альбом: Ira Imperium

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:52

Нижче наведено текст пісні Hollow Eyes of Nefertiti , виконавця - Arrayan Path з перекладом

Текст пісні Hollow Eyes of Nefertiti "

Оригінальний текст із перекладом

Hollow Eyes of Nefertiti

Arrayan Path

Оригинальный текст

From Ahmose-Nefertari

Love of King Akhenaten

Royal mistress of on chariots

And a beauty like Isis

True believer in Aten

No more different

Than traditional gods

They embraced all his wisdom

The queen and the love of her life

Now, fallen from grace

She was erased

From the scriptures of history

What a way to die, so young in mind

It remains a mystery

From the lands of Anubis

And the soil of Osiris

And the falcon-god Horus

Oh wrath of Isis

Riddles, always unsolved,

A world of its own

So many questions

Why, we see on the walls

Spirits and wars

And who made the pyramids

He is the spirit god

She is the flame of all

She is the one

The devourer of his words

A falcon who eats the snake

To show its desert reign

Stole the soul of Amhenotep the 4th

From the king of the desert, Seth

To the chariot of the god Ra

And the glory of Hathor

And Amun the creator

Hollow eyes of Nefertiti

Queen of all disguises and hope

Without mercy,

she will reign millenniums

Goddess of humanity,

Millenniums,

she’s the ruler of the stars

Перевод песни

Від Яхмоса-Нефертарі

Любов царя Ехнатона

Королівська володарка на колісницях

І красуня, як Ісіда

Справжня віра в Атона

Більше нічого іншого

Чим традиційні боги

Вони прийняли всю його мудрість

Королева і кохання всього її життя

Тепер, відпав від благодаті

Її стерли

Зі святих історій

Який спосіб померти, такий молодий у думі

Це залишається загадкою

З земель Анубіса

І ґрунт Озіріса

І сокіл-бог Гор

О, гнів Ісіди

Загадки, завжди нерозгадані,

Власний світ

Так багато запитань

Чому, ми бачимо на стінах

Духи і війни

І хто створив піраміди

Він   духовий бог

Вона — полум’я всього

Вона одна

Пожиратель його слів

Сокіл, який їсть змію

Щоб показати його пустельне панування

Вкрав душу Амхенотепа 4-го

Від царя пустелі, Сета

До колісниці бога Ра

І слава Хатор

І Амон творець

Порожні очі Нефертіті

Королева всіх маскування та надії

Без милосердя,

вона буде царювати тисячоліття

богиня людства,

тисячоліття,

вона володарка зірок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди