Нижче наведено текст пісні Дудар-ай , виконавця - Арнау з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Арнау
Мариям Жагорқызыныңəні
Мариям Жагор деген орыс қызы
Он алты, он жетіге — келген кезі
Қазаққа Дудар деген ғашықболып
Сондағы Мариямныңайтқан сөзі
Дударари-дудым
Бір сен үшін тудым!
Шіркін-ай, Дудари-ри-дудым!
Дудар-ай, ақбоз атты жемдедіңбе
Жеріңе уағда айтқан келмедіңбе?
Жеріңе уағда айтқан келмей қалып
Мариям заты орыс деп сенбедіңбе?
Дударари-дудым
Бір сен үшін тудым!
Шіркін-ай, Дудари-ри-дудым!
Ащыкөл, Тұщыкөлдіңарасы бір
Басыңа камшат бөрік жарасып жүр
Дудар-ай, келер болсаңтезірек кел
Орныңа өңкей жаман таласып жүр
Дударари-дудым
Бір сен үшін тудым!
Шіркін-ай, Дудари-ри-дудым!
Қолында Мариямныңөткір қайшы
Қағазға Мариям аты жазылсайшы
Қор болып бір жаманға кеткенімше
Алдымнан қазулы көр табылсайшы!
Дударари-дудым
Бір сен үшін тудым!
Шіркін-ай, Дудари-ри-дудым!
Пісня Маріам Жагоркизи
Маріам Жагор — російська дівчина
Шістнадцять, сімнадцять – пора
Він закохався в казаха Дудара
Там слова Марії
Дударарі-дудим
Я народився для тебе!
На жаль, Дударі-рі-дудим!
Дудар-ай, ти білого коня годував?
Ви не з обіцянкою прийшли до себе?
Обіцянка не прийшла на вашу землю
Ви не вірили, що Марія була росіянка?
Дударарі-дудим
Я народився для тебе!
На жаль, Дударі-рі-дудим!
Ашикол і Тущикол — одне ціле
У вас на голові шапка з батога
Дудар-ай, приходь, як тільки зможеш
Натомість ви сперечаєтеся
Дударарі-дудим
Я народився для тебе!
На жаль, Дударі-рі-дудим!
У руці Марії гостре протиріччя
Напишіть ім’я Марії на аркуші паперу
Поки я не став фандрейзером
Якби я знайшов переді мною вириту могилу!
Дударарі-дудим
Я народився для тебе!
На жаль, Дударі-рі-дудим!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди