The Decline of Midwestern Civilization - Arms Aloft
С переводом

The Decline of Midwestern Civilization - Arms Aloft

  • Альбом: Sawdust City

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:30

Нижче наведено текст пісні The Decline of Midwestern Civilization , виконавця - Arms Aloft з перекладом

Текст пісні The Decline of Midwestern Civilization "

Оригінальний текст із перекладом

The Decline of Midwestern Civilization

Arms Aloft

Оригинальный текст

A name on a map, the stench of shit and tar.

A neglected speed limit, a well-attended church and bar.

We’re a handpainted «For Sale» sign in a haze 3 decades old.

Skeleton of a place so many once called home.

Hoar frost on a power line.

A million wasted days and as many wasted minds.

When the farming’s done in factories, what’s left to do under gray skies?

Left for dead out here a half-century ago.

Fallow fields like bodies hidden beneath the snow.

St. Peter, please

don’t call us cause we can’t afford to go.

We owe our homes and souls to those on the trading floor.

Sold for pennies

on the dollar just minutes before

we spotted water creeping up towards our front door.

And God knows we’ve been bet against.

We’ve got Monsanto seeds and hands stained a dead yellow.

Hedged into penniless irrelevance.

Only bill collectors ever seem to call.

Existing solely so snow has a place to fall.

St. Peter, please

don’t call us cause we can’t afford to go.

We owe our homes and souls to those on the trading floor.

Sold for pennies

on the dollar just minutes before

we spotted water creeping up towards our front door.

Перевод песни

Ім’я на карті, сморід лайна та дьогтю.

Занедбане обмеження швидкості, добре відвідувана церква та бар.

Ми розписана вручну табличка «Продається» в мараку 30 років тому.

Скелет місця, яке колись називали домом.

Іній на лінії електропередачі.

Мільйон втрачених днів і стільки ж витрачених розумів.

Коли фермерство ведеться на фабриках, що залишається робити під сірим небом?

Залишений умирати тут півстоліття тому.

Перелоги, як тіла, заховані під снігом.

Святий Петро, ​​будь ласка

не дзвоніть нам, оскільки ми не можемо поїхати.

Ми завдячуємо нашим будинком і душею тим, хто працює в торговому залі.

Продається за копійки

на долар за кілька хвилин до цього

ми помітили воду, що підповзає до наших вхідних дверей.

І Бог знає, що ми зробили ставку проти.

У нас насіння і руки Monsanto пофарбовані в мертвий жовтий колір.

Застраховано від безгрошової неактуальності.

Здається, телефонують лише інкасатори.

Існують виключно для того, щоб сніг мав де впасти.

Святий Петро, ​​будь ласка

не дзвоніть нам, оскільки ми не можемо поїхати.

Ми завдячуємо нашим будинком і душею тим, хто працює в торговому залі.

Продається за копійки

на долар за кілька хвилин до цього

ми помітили воду, що підповзає до наших вхідних дверей.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди