Miserere mei Deus - Armonico Consort, Christopher Monks
С переводом

Miserere mei Deus - Armonico Consort, Christopher Monks

Альбом
35 Greatest Choral Classics
Год
2015
Язык
`Латинський`
Длительность
459620

Нижче наведено текст пісні Miserere mei Deus , виконавця - Armonico Consort, Christopher Monks з перекладом

Текст пісні Miserere mei Deus "

Оригінальний текст із перекладом

Miserere mei Deus

Armonico Consort, Christopher Monks

Оригинальный текст

Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem mean

Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me

Quoniam iniquitatem mean ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper

Tibi soli peccavi et malum, coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis,

et vincas cum judicaris

Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea

Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occula sapientiae tuae manifestasti

mihi

Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor

Auditui meo dabis gaudium et laetitiam, et exsultabunt ossa humiliata

Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele

Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis

Ne projicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me

Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me

Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur

Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea

justitiam tuam

Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam

Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non dedectaberis

Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum et humiliatum, Deus,

non despicies

Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut ædificentur muri Jerusalem

Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta:

tunc imponent super altare tuum vitulos

Have mercy on me, O God, in your goodness

In your great tenderness wipe away my faults;

Wash me clean of my guilt, purify me from my sin

For I am well aware of my faults, I have my sin constantly in mind

Having sinned against none other than you, having done what you regard as wrong.

You are just when you pass sentence on me, blameless when you give judgment

You know I was born guilty, a sinner from the moment of conception

Yet, since you love sincerity of heart, teach me the secrets of wisdom

Purify me with hyssop until I am clean;

wash me until I am whiter than snow

Instill some joy and gladness into me, let the bones you have crushed rejoice

again

Hide your face from my sins, wipe out all my guilt

God, create a clean heart in me, put into me a new and constant spirit

Do not banish me from your presence, do not deprive me of your holy spirit

Be my saviour again, renew my joy, keep my spirit steady and willing;

And I shall teach transgressors the way to you, and to you the sinners will

return

Save me from death, God my saviour, and my tongue will acclaim your

righteousness;

Lord, open my lips, and my mouoth will speak out your praise

Sacrifice gives you no pleasure, were I to offer holocaust, you would not have

it

My sacrifice is this broken spirit, you will not scorn this crushed and broken

heart

Show your favour graciously to Zion, rebuild the walls of Jerusalem

Then there will be proper sacrifice to please you — holocaust and whole

oblation — and young bulls to be offered on your altar

Перевод песни

Помилуй мене, Боже, по великій милості Твоїй

І за величчю милосердя твого зітри свою беззаконня

Омий мене від мого беззаконня і очисти мене від мого гріха

Бо я знаю, що маю на увазі беззаконня, і мій гріх завжди проти мене

Я згрішив перед тобою одним, і зробив це перед тобою

і ти будеш плакати, коли тебе судитимуть

Бо ось я зачата в беззаконнях, і в гріхах зачала мене мати моя

Бо ось ти полюбив правду: ти відкрив непевності й таємниці своєї мудрості

мене

Ти покропиш мене ісопом, і я очищуся; ти мене обмиєш, і я буду біліший від снігу

Ти дасиш радість і веселість моєму слуху, і зрадіють упокорені кості

Відверни своє обличчя від моїх гріхів і зглади всі мої беззаконня

Серце чисте створи в мені, Боже, і духа праведного обнови в мені

Відкинь мене від свого

Поверни мені радість спасіння Твого і зміцни мене міцним духом

Я навчу твоїх доріг неправедних, і безбожні повернуться до тебе

Визволи мене від крові, Боже, Боже спасіння мого

твоя праведність

Господи, Ти відкриєш уста мої, і Ти проголосиш свою хвалу

Бо якби ти бажав жертви, я б її дав: цілопалення не будеш ганьбити

Принеси в жертву Богу зламаний дух: розбите і смирене серце, Боже

не дивись вниз

Зроби прихильно, Господи, у своїй добрій волі на Сіоні, щоб були збудовані стіни Єрусалиму

Тоді ви приймете жертву справедливості, приношення та цілі всепалення.

тоді покладуть телят на твій жертівник

Помилуй мене, Боже, у своїй доброті

У своїй великій ніжності зітри мої вади;

Очисти мене від моєї провини

Бо я добре усвідомлюю свої недоліки, я постійно маю в голові свій егосин

Згрішивши ні перед ким іншим, як проти вас, зробивши те, що вважаєте неправильним.

Ви просто, коли виносите вирок Суме, бездоганний, коли виносите суд

Ви знаєте, що я народився винним, грішним від моменту Зачаття

Але, оскільки ти любиш щирість Божого серця, навчи мене таємниць мудрості

Очисти мене ісопом, доки я не буду чистий;

вмивайся, поки я не стану білішим за сніг

Вселий в мене якусь радість і радість, нехай тішаться ті кістки, які ти роздавив

знову

Сховай своє обличчя від мого

Боже, створи в мені чисте серце, вклади в мене

Не виганяй мене зі свого присутності, не позбавляй мене твого святого духа

Знову, спасителю, віднови мою радість, тримай мого слугу стійким і охочим;

І навчить беззаконників шляху до вас, і до того, коли ви, грішники

повернутися

Врятуй мене від смерті, Боже мій кат, і мій живий язик прославить Твого

праведність;

Господи, відкрий мої уста, і мої уста промовлятимуть Твою хвалу

Жертва не приносить вам задоволення, якби я приніс голокост, ви б не мали

йде

Моя жертва - це коли цей зламаний дух, ти не будеш зневажати цього розчавленого і зламаного

серце

Покажіть свою прихильність «Сіону, відбудуйте стіни Єрусалиму»

Тоді буде належна жертва тому, що вам заманеться

і молодих биків, щоб принести на твій вівтар

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди