Pour la musique - Ariel Sheney
С переводом

Pour la musique - Ariel Sheney

Год
2018
Язык
`Французька`
Длительность
235870

Нижче наведено текст пісні Pour la musique , виконавця - Ariel Sheney з перекладом

Текст пісні Pour la musique "

Оригінальний текст із перекладом

Pour la musique

Ariel Sheney

Оригинальный текст

La vie est un choix

Et moi je fais le mien

(Ah ouwo)!

Ariel sheney (on the beat)

La vie est un choix j’ai fais le mien

En la zik j’ai la foi, je ne regrette rien

Fidèlement je porte ma croix

Malgré toutes les morsures des serpents et des chiens… Rapide

Par amour j’ai perdu ton amour

J’ai tout abandonné pour la musique et j’en suis fier

Cette chanson je la dédie à toutes ces personnes

Qui ont abandonné beaucoup de choses pour leur passion

La musique est ma passion, avec elle je m’en irai très loin

Peu importe mes détracteurs

Mon talent c’est Dieu qui me l’a donné

C’est pourquoi j’ai dû laissé mes études pour la musique

Laissé ma famille pour la musique

Abandonné mes amis pour la musique

J’ai dû troqué mon amour contre la musique!

J’ai dû laissé mes études pour la musique

Laissé ma famille pour la musique

Abandonné mes amis pour la musique

J’ai dû troqué mon amour contre la musique!

La musique me projette dans un monde merveilleux, un monde bizarre

Dit zélé et malheureux mais tous ce que je laisserai

Sur cette terre, me reviendra tout au long de ma carrière!

J’ai laissé mes études pour un monde sans frontière

Je me sens bien loin de tout

Voyez vous avec elle je ne serai jamais vaincu, (eh eh)

Vaincu (eh)

Je ne serai jamais vaincu (eh eh)

Vaincu (eh)

Moi je ne serai jamais vaincu,(oh wo jamais) vaincu

Je ne serai jamais vaincu, vaincu

C’est pourquoi j’ai dû laissé mes études pour la musique

Laissé ma famille pour la musique

Abandonné mes amis pour la musique

J’ai dû troqué mon amour contre la musique!

J’ai dû laissé mes études pour la musique

Laissé ma famille pour la musique

Abandonné mes amis pour la musique

J’ai dû troqué mon amour contre la musique!

J’ai reçu beaucoup de coup et tout ça par amour

On m’a trop poussé à bout mais je ne serai jamais vaincu

De l’amour à la haine, transformé en sagesse

Comme un boucle émissaire mais je ne serai jamais vaincu

(jamais) vaincu

(jamais)je ne serai jamais vaincu

(jamais) vaincu, mais je ne serai jamais vaincu!

Il n y a qu’un Dieu.(vaincu)

Il n y a qu’un Dieu .(je ne serai jamais vaincu)

Il n y a qu’un Dieu (vaincu)

Le tout puissant Dieu (moi je ne serai jamais vaincu)

Jamais Jamais

Jamais Jamais

Jamais jamais!

Jamais!

C’est ce pour quoi j’ai du laissé mes études!

(pour la musique)

(Pour la musique)… (contre la musique)

Moi je n’ai peur de rien (pour la musique)

Je vivrai de ma passion (pour la musique)

Je ne regrette pas (pour la musique)

Quiconque se lèvera contre moi

Rencontrera Dieu sur son chemin… Merci Seigneur… Rapid.

Rapide

Перевод песни

Життя - це вибір

І я роблю своє

(Ах оуво)!

Аріель Шені (в такті)

Життя - це вибір, який я зробив

У ZIK я вірю, ні про що не шкодую

Вірно несу свій хрест

Незважаючи на всі укуси змій і собак... Швидко

За любов я втратив твою любов

Я кинув усе заради музики і пишаюся цим

Цю пісню я присвячую всім цим людям

Хто відмовився від багатьох речей заради своєї пристрасті

Музика - моя пристрасть, з нею я зайду дуже далеко

Не зважаючи на моїх недоброзичливців

Мій талант даний мені Богом

Тому довелося залишити навчання заради музики

Покинув сім'ю заради музики

Залишив друзів заради музики

Довелося проміняти свою любов на музику!

Мені довелося залишити навчання заради музики

Покинув сім'ю заради музики

Залишив друзів заради музики

Довелося проміняти свою любов на музику!

Музика занурює мене в дивовижний світ, дивовижний світ

Сказав завзятий і нещасний, але все покину

На цій землі буде повертатися до мене протягом усієї моєї кар'єри!

Я залишив навчання у світ без кордонів

Я відчуваю себе далеко від цього всього

Подивіться, з нею я ніколи не переможу, (е-е-е)

Переможений (ех)

Я ніколи не зазнаю поразки (е-е-е)

Переможений (ех)

Я ніколи не зазнаю поразки, (ох, ніколи) не переможу

Я ніколи не буду переможений, переможений

Тому довелося залишити навчання заради музики

Покинув сім'ю заради музики

Залишив друзів заради музики

Довелося проміняти свою любов на музику!

Мені довелося залишити навчання заради музики

Покинув сім'ю заради музики

Залишив друзів заради музики

Довелося проміняти свою любов на музику!

Я отримав багато хітів, і все це через любов

Мене заштовхнули занадто далеко, але я ніколи не зазнаю поразки

Від любові до ненависті, перетвореної на мудрість

Як лазівка, але я ніколи не зазнаю поразки

(ніколи) не переможений

(ніколи) Я ніколи не зазнаю поразки

(ніколи) не переможений, але я ніколи не буду переможений!

Існує лише один Бог (переможений)

Є лише один Бог (Я ніколи не буду переможений)

Є лише один Бог (переможений)

Всемогутній Боже (я ніколи не зазнаю поразки)

Ніколи ніколи

Ніколи ніколи

Ніколи ніколи!

Ніколи!

Ось чому мені довелося залишити навчання!

(для музики)

(Під музику)… (Під музику)

Я нічого не боюся (для музики)

Я буду жити своєю пристрастю (до музики)

Я не шкодую (про музику)

Хто проти мене повстане

Зустріне Бог на своєму шляху… Дякую Господи… Швидко.

швидко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди