Ain't Nothing Like the Real Thing - Aretha Franklin
С переводом

Ain't Nothing Like the Real Thing - Aretha Franklin

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Ain't Nothing Like the Real Thing , виконавця - Aretha Franklin з перекладом

Текст пісні Ain't Nothing Like the Real Thing "

Оригінальний текст із перекладом

Ain't Nothing Like the Real Thing

Aretha Franklin

Оригинальный текст

There ain’t nothing

Like the real thing, baby

There ain’t nothing

Like the real thing

There ain’t nothing

Like the real thing, baby

There ain’t nothing

Like the real thing

I see your picture

Hanging on the wall

But it can’t sing or come to me

When I call your name

I realize it’s just

A picture in a frame

And I read your letter

When you’re not here

They don’t move me

They don’t groove me

Like when I hear your sweet voice

Whispering in my ear

There ain’t nothing

Like the real thing, baby

There ain’t nothing

Like the real thing

No other sound is quite

The same as your name

No touch can do half as much

To make me feel better

Let’s stay together

Together, baby, together, yeah

Together, together

I got some memories to look back on

And though they help when you phone

I’m well aware nothing takes

The place of your being there

There ain’t nothing

There ain’t nothing

Like the real thing, baby

There ain’t nothing

Like the real thing

(Not like the real thing)

There ain’t nothing

Like the real thing

(Not like the real thing)

There ain’t nothing

Like the real thing

(Not like the real thing)

Oh, oh, there ain’t nothing

Like the real thing

(Not like the real thing)

There ain’t nothing

Like the real thing

The real, the real

There ain’t nothing

Like the real thing

(Not like the real thing)

The real, the real

The real thing

Oh, the real thing

(Not like the real thing)

(Not like the real thing)

Перевод песни

Немає нічого

Як справжня річ, дитино

Немає нічого

Як справжня річ

Немає нічого

Як справжня річ, дитино

Немає нічого

Як справжня річ

Я бачу твою картинку

висить на стіні

Але воно не може співати чи приходити до мене

Коли я називаю твоє ім’я

Я усвідомлюю, що це просто

Зображення в рамці

І я прочитав твого листа

Коли тебе немає тут

Вони мене не рухають

Вони мене не зачіпають

Як коли я чую твій милий голос

Шепіт мені на вухо

Немає нічого

Як справжня річ, дитино

Немає нічого

Як справжня річ

Немає іншого звуку — цілком

Те саме, що й ваше ім’я

Жоден дотик не може зробити вдвічі більше

Щоб мені стало краще

Давай залишимось разом

Разом, дитинко, разом, так

Разом, разом

У мене є деякі спогади, на які я можу озирнутися

І хоча вони допомагають, коли ти телефонуєш

Я добре знаю, що нічого не потрібно

Місце вашого перебування

Немає нічого

Немає нічого

Як справжня річ, дитино

Немає нічого

Як справжня річ

(Не так, як справжня річ)

Немає нічого

Як справжня річ

(Не так, як справжня річ)

Немає нічого

Як справжня річ

(Не так, як справжня річ)

Ой, ой, нічого немає

Як справжня річ

(Не так, як справжня річ)

Немає нічого

Як справжня річ

Справжнє, справжнє

Немає нічого

Як справжня річ

(Не так, як справжня річ)

Справжнє, справжнє

Справжня річ

О, справжня річ

(Не так, як справжня річ)

(Не так, як справжня річ)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди