
Нижче наведено текст пісні Ain't Nothing Like the Real Thing , виконавця - Aretha Franklin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aretha Franklin
There ain’t nothing
Like the real thing, baby
There ain’t nothing
Like the real thing
There ain’t nothing
Like the real thing, baby
There ain’t nothing
Like the real thing
I see your picture
Hanging on the wall
But it can’t sing or come to me
When I call your name
I realize it’s just
A picture in a frame
And I read your letter
When you’re not here
They don’t move me
They don’t groove me
Like when I hear your sweet voice
Whispering in my ear
There ain’t nothing
Like the real thing, baby
There ain’t nothing
Like the real thing
No other sound is quite
The same as your name
No touch can do half as much
To make me feel better
Let’s stay together
Together, baby, together, yeah
Together, together
I got some memories to look back on
And though they help when you phone
I’m well aware nothing takes
The place of your being there
There ain’t nothing
There ain’t nothing
Like the real thing, baby
There ain’t nothing
Like the real thing
(Not like the real thing)
There ain’t nothing
Like the real thing
(Not like the real thing)
There ain’t nothing
Like the real thing
(Not like the real thing)
Oh, oh, there ain’t nothing
Like the real thing
(Not like the real thing)
There ain’t nothing
Like the real thing
The real, the real
There ain’t nothing
Like the real thing
(Not like the real thing)
The real, the real
The real thing
Oh, the real thing
(Not like the real thing)
(Not like the real thing)
Немає нічого
Як справжня річ, дитино
Немає нічого
Як справжня річ
Немає нічого
Як справжня річ, дитино
Немає нічого
Як справжня річ
Я бачу твою картинку
висить на стіні
Але воно не може співати чи приходити до мене
Коли я називаю твоє ім’я
Я усвідомлюю, що це просто
Зображення в рамці
І я прочитав твого листа
Коли тебе немає тут
Вони мене не рухають
Вони мене не зачіпають
Як коли я чую твій милий голос
Шепіт мені на вухо
Немає нічого
Як справжня річ, дитино
Немає нічого
Як справжня річ
Немає іншого звуку — цілком
Те саме, що й ваше ім’я
Жоден дотик не може зробити вдвічі більше
Щоб мені стало краще
Давай залишимось разом
Разом, дитинко, разом, так
Разом, разом
У мене є деякі спогади, на які я можу озирнутися
І хоча вони допомагають, коли ти телефонуєш
Я добре знаю, що нічого не потрібно
Місце вашого перебування
Немає нічого
Немає нічого
Як справжня річ, дитино
Немає нічого
Як справжня річ
(Не так, як справжня річ)
Немає нічого
Як справжня річ
(Не так, як справжня річ)
Немає нічого
Як справжня річ
(Не так, як справжня річ)
Ой, ой, нічого немає
Як справжня річ
(Не так, як справжня річ)
Немає нічого
Як справжня річ
Справжнє, справжнє
Немає нічого
Як справжня річ
(Не так, як справжня річ)
Справжнє, справжнє
Справжня річ
О, справжня річ
(Не так, як справжня річ)
(Не так, як справжня річ)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди