
Нижче наведено текст пісні When You Left , виконавця - Arbó з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Arbó
How should I know when to give up hope?
And when is it time for goodbye?
Thoughts keep racin' different places
Anything more I should try?
Then a golden «Dear John» note
Clear as can be in four five?
The love that we made, how I used to hold
How am I supposed to let it all go?
Memories on top of a mountain
Laid bare in the sun with your head on my chest
There’s a million more like that I need to forget
Ohhh
My mind keeps running back to you, girl
The sound of your voice and your smile and your scent
I wish I was the man I was not when you left
Ohhh
So far down this path, I think I lost track
Of the man that I was before
Pick up the pieces, I begged and I pleaded
You still made your way out the door
Gavel fell, cemented my hell
Left me wondering what all this was for
Time can’t fully heal all the places you are
When love goes there’s always a scar
Memories on top of a mountain
Laid bare in the sun with your head on my chest
There’s a million more like that I’ll never forget
Ohhh
My mind keeps running back to you, girl
Sound of your voice and your smile and your scent
I wish I was the man I was not when you left
Ohhh
For better or worse for a lifetime
Even though you say you can’t read my mind
I promised I’d love you ‘till the day that I die
And I didn’t lie
Ohhh
Як я маю знати, коли позбутися надії?
А коли настав час прощатися?
Думки продовжують мчати різними місцями
Ще щось варто спробувати?
Потім золота купюра «Дорогий Джон».
Як можна бути в чотири п’ять?
Любов, яку ми зробили, як я звик тримати
Як я маю дозволити цему все піти?
Спогади на вершині гори
Оголений на сонці з твоєю головою на моїх грудях
Є ще мільйон таких, які я потрібно забути
ооо
Мій розум постійно повертається до тебе, дівчино
Звук твого голосу, усмішки та аромату
Я хотів би бути тим чоловіком, яким я не був, коли ти пішов
ооо
На цьому шляху я, здається, загубився
Того чоловіка, яким я був раніше
Збери шматки, я благав і благав
Ви все-таки вийшли за двері
Молоток упав, зацементував моє пекло
Змусив мене задуматися, для чого все це
Час не може повністю вилікувати всі місця, де ви є
Коли кохання зникає, завжди залишається шрам
Спогади на вершині гори
Оголений на сонці з твоєю головою на моїх грудях
Є ще мільйон таких, які я ніколи не забуду
ооо
Мій розум постійно повертається до тебе, дівчино
Звук твого голосу, усмішки та аромату
Я хотів би бути тим чоловіком, яким я не був, коли ти пішов
ооо
На краще чи гірше на все життя
Навіть якщо ти кажеш, що не можеш читати мої думки
Я пообіцяв, що любитиму тебе до того дня, коли помру
І я не брехав
ооо
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди