Music Is My Language - Arash
С переводом

Music Is My Language - Arash

  • Альбом: Arash

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Music Is My Language , виконавця - Arash з перекладом

Текст пісні Music Is My Language "

Оригінальний текст із перекладом

Music Is My Language

Arash

Оригинальный текст

What the world needs right now!

And i mean right now more than ever!

Is Salvation!

The question remains to be answered

Who can save humanity from itself

I have one candidate in mind

A candidate that?

d challange all the one way communication

Im gonna let the music be my language!

LISTEN!

Toro mikham

Toro mikham

In dele man, kheyli naze to mikhat Gole man

Toro mikham

Toro mikham

In dele man, kheyli naze to mikhat azizam

Ey dele maan, asheghe tam, kashke mishodi faghat maale man

I live by the golden rules, and it should you want to worth this,

as you would have to

And to you!

and you will soon see that love is all around

To conquer all the manish day in strictly universal, coz music is my language

Toro mikham

Toro mikham

In dele man, kheyli naze to mikhat Gole man

Toro mikham

Toro mikham

In dele man, kheyli naze to mikhat azizam

Ey dele maan, asheghe tam, kashke mishodi faghat maale man

No more culture clash, if yall get up and dance, like a wise man said it once!

Give me some chance, do the right thing!

And stop doing all the damage!

If you listen when i speak!

I guarantee we hit the peak, I Tell you WHY!

Coz Music Is Language!

MUSIC IS MY LANGUAGE!

Translation

What the world needs right now!

And i mean right now more than ever!

Is Salvation!

The question remains to be answered

Who can save humanity from itself

I have one candidate in mind

A candidate that’d challange all the one way communication

Im gonna let the music be my language!

LISTEN!

I want you

I want you

My heart really wants your touch, my flower

I want you

I want you

My heart really wants your touch, my flower

Oh my heart, I’m in love with you, If only you were only mine

I live by the golden rules, and it should you want to worth this,

as you would have to

And to you!

and you will soon see that love is all around

To conquer all the manish day in strictly universal, coz music is my language

I want you

I want you

My heart really wants your touch, my flower

I want you

I want you

My heart really wants your touch, my flower

Oh my heart, I’m in love with you, If only you were only mine

No more culture clash, if yall get up and dance, like a wise man said it once!

Give me some chance, do the right thing!

And stop doing all the damage!

If you listen when i speak!

I guarantee we hit the peak, I Tell you WHY!

Cuz Music Is Language!

Перевод песни

Те, що зараз потрібно світу!

І я маю на увазі зараз більше, ніж будь-коли!

Це спасіння!

Залишається відповіді на запитання

Хто може врятувати людство від нього самого

Я маю на думці одного кандидата

Це кандидат?

d заперечувати одностороннє спілкування

Я дозволю музиці стати моєю мовою!

СЛУХАЙ!

Торо Міхам

Торо Міхам

В деле ман, хейлі назе до міхату Голе людини

Торо Міхам

Торо Міхам

В деле ман, хейлі назе до міхат азізам

Ey dele maan, asheghe tam, kashke mishodi faghat maale man

Я живу за золотими правилами, і якщо ви хочете варти цього,

як вам довелося б

І вам!

і скоро ви побачите, що любов все навколо

Щоб підкорити весь чоловічий день у суворо універсальному, тому що музика — моя мова

Торо Міхам

Торо Міхам

В деле ман, хейлі назе до міхату Голе людини

Торо Міхам

Торо Міхам

В деле ман, хейлі назе до міхат азізам

Ey dele maan, asheghe tam, kashke mishodi faghat maale man

Більше ніяких культурних зіткнень, якщо встань і станцюй, як сказав колись мудрий чоловік!

Дайте мені шанс, зробіть правильні речі!

І перестаньте завдавати шкоди!

Якщо ви слухаєте, коли я говорю!

Я гарантую, що ми досягли піку, я скажу вам, ЧОМУ!

Бо музика — це мова!

МУЗИКА — МОЯ МОВА!

Переклад

Те, що зараз потрібно світу!

І я маю на увазі зараз більше, ніж будь-коли!

Це спасіння!

Залишається відповіді на запитання

Хто може врятувати людство від нього самого

Я маю на думці одного кандидата

Кандидат, який би поставив під сумнів одностороннє спілкування

Я дозволю музиці стати моєю мовою!

СЛУХАЙ!

Я хочу тебе

Я хочу тебе

Моє серце дуже хоче твого дотику, моя квітко

Я хочу тебе

Я хочу тебе

Моє серце дуже хоче твого дотику, моя квітко

О серце моє, я в тебе закоханий, Якби ти був лише моїм

Я живу за золотими правилами, і якщо ви хочете варти цього,

як вам довелося б

І вам!

і скоро ви побачите, що любов все навколо

Щоб підкорити весь чоловічий день у суворо універсальному, тому що музика — моя мова

Я хочу тебе

Я хочу тебе

Моє серце дуже хоче твого дотику, моя квітко

Я хочу тебе

Я хочу тебе

Моє серце дуже хоче твого дотику, моя квітко

О серце моє, я в тебе закоханий, Якби ти був лише моїм

Більше ніяких культурних зіткнень, якщо встань і станцюй, як сказав колись мудрий чоловік!

Дайте мені шанс, зробіть правильні речі!

І перестаньте завдавати шкоди!

Якщо ви слухаєте, коли я говорю!

Я гарантую, що ми досягли піку, я скажу вам, ЧОМУ!

Бо музика — це мова!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди