Slip-Sliding Away - Aqualung
С переводом

Slip-Sliding Away - Aqualung

  • Год: 2008
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 3:59

Нижче наведено текст пісні Slip-Sliding Away , виконавця - Aqualung з перекладом

Текст пісні Slip-Sliding Away "

Оригінальний текст із перекладом

Slip-Sliding Away

Aqualung

Оригинальный текст

Slip-sliding away, slip-sliding away

You know the nearer the destination the more you’re slip-sliding away

And I know a man, he came from my home town

He wore this bad shirt for his woman like a thorny crown

He said, «Dolores, I live in fear»

«My love for you is so overpowering I’m afraid that I will disappear»

He’s slip-sliding away, slip-sliding away

You know the nearer the destination the more you’re slip-sliding away

And I know a woman, became a wife

These are the very words she uses to describe her life

She says, «A good day ain’t got not rain»

She said, «A bad day is when I lie in bed and think of things that might’ve

been»

She’s slip-sliding away, slip-sliding away

You know the nearer the destination the more you’re slip-sliding away

You’re slip-sliding away, slip-sliding away

You know the nearer the destination the more you’re slip-sliding away

Mmhmmm

And I know a father who had a son

He longed to tell him all the reasons for the things he’d done

He came a long way just to explain

He kissed his boy as he lay sleeping and he turned around and headed home again

He’s slip-sliding, slip-sliding away

You know the nearer the destination the more you’re slip-sliding away

Slip-sliding away, slip-sliding away

You know the nearer the destination the more you’re slip-sliding away

Перевод песни

Сповзання-ковзання, ковзання-ковзання

Ви знаєте, що ближче до пункту призначення, тим більше ви ковзаєте

І я знаю чоловіка, він приїхав із мого рідного міста

Він носив цю погану сорочку для своєї жінки, як тернову корону

Він сказав: «Долорес, я живу у страху»

«Моя любов до тебе настільки сильна, що я боюся, що я зникну»

Він ковзає-ковзає, ковзає-ковзає

Ви знаєте, що ближче до пункту призначення, тим більше ви ковзаєте

І я знаю жінку, став дружиною

Саме цими словами вона описує своє життя

Вона каже: «Добрий день без дощу»

Вона сказала: «Поганий день — це коли я лежу в ліжку й думаю про речі, які могли б

був»

Вона ковзає-ковзає, ковзає-ковзає

Ви знаєте, що ближче до пункту призначення, тим більше ви ковзаєте

Ти ковзаєш-ковзаєш, ковзаєш-ковзаєш

Ви знаєте, що ближче до пункту призначення, тим більше ви ковзаєте

Ммммм

І я знаю батька, у якого був син

Він бажав розповісти йому всі причини того, що він зробив

Він пройшов довгий шлях, щоб просто пояснити

Він поцілував свого хлопчика, коли той спав, а той розвернувся і знову попрямував додому

Він ковзає-ковзає, ковзає-ковзає

Ви знаєте, що ближче до пункту призначення, тим більше ви ковзаєте

Сповзання-ковзання, ковзання-ковзання

Ви знаєте, що ближче до пункту призначення, тим більше ви ковзаєте

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди