Нижче наведено текст пісні Päivästä Toiseen , виконавця - Apulanta з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Apulanta
Vielä eilen ruusuntuoksuisen
Yön vietin kanssas lämpöisen
Meille silkkimeren aallot lauloi hiljaa
Unta ja totta toisistaan
En millään voinut erottaa
Sä kaadoit beibi mut kuin kypsää viljaa
Itseäni syyttää tästä saan
Lumituiskuun yksin jäädä kulkemaan
Kun en kysynyt rakkautesi hintaa
Paleltaa ja jalkaa painaa
Räntä jäiseen maahan hakkaa
Nauru sammuu kylmiin eteisiin
Neonvalot nimes kirjoittaa
Seiniin kuvaas heijastaa
Liian kauan uskoin ihmeisiin
Itseäni syyttää tästä saan
Lumituiskuun yksin jäädä kulkemaan
Kun en kysynyt rakkautesi hintaa
Päivästä toiseen tyhjää seinää
Päivästä toiseen pimeää
Päivästä toiseen sun sydämes peittää jää
Päivästä toiseen jään oven taa
Päivästä toiseen paleltaa
Päivästä toiseen mun toiveet murskataan
Eilinen nyt mennyt on
Huomenna kai poissa oot
Sydän harmaa yksin tallustaa
Aikaa jos mä taaksepäin
Beibi voisin kääntää näin
Tekis en mä koskaan uudestaan
Itseäni syyttää tästä saan
Lumituiskuun yksin jäädä kulkemaan
Kun en kysynyt rakkautesi hintaa
Päivästä toiseen
Päivästä toiseen pimeää
Päivästä toiseen sun sydämes peittää jää
Päivästä toiseen jään oven taa
Päivästä toiseen paleltaa
Päivästä toiseen mun toiveet murskataan
Päivästä toiseen
Päivästä toiseen pimeää
Päivästä toiseen sun sydämes peittää jää
Päivästä toiseen jään oven taa
Päivästä toiseen paleltaa
Päivästä toiseen mun toiveet murskataan
Ще вчорашній троянд
Зі мною тепло провів ніч
Для нас тихо співали хвилі Шовкового моря
Мрійте і вірні один одному
Я ніяк не міг сказати
Ти налила дитинку, але як стигле зерно
Я звинувачую себе в цьому
Снігова буря одна, щоб пройти
Коли я не просив ціни за твоє кохання
Завмирає і тисне ноги
Б'є мокрий сніг по крижаній землі
У холодних коридорах лунає сміх
Неонові вогні Нім пише
Картина на стінах відображає
Надто довго я вірив у чудеса
Я звинувачую себе в цьому
Снігова буря одна, щоб пройти
Коли я не просив ціни за твоє кохання
З дня на день пуста стіна
З дня до ночі темно
З дня на день сонце твого серця вкрите льодом
З дня на день сиджу за дверима
З дня на день замерзає
З дня на день розбиваються мої бажання
Вчорашній день пройшов
Я думаю, що завтра тебе не буде
Серце сіре самотнє
Час, якщо я повернуся
Дитина, я міг би перекласти так
Я б ніколи не зробив це знову
Я звинувачую себе в цьому
Снігова буря одна, щоб пройти
Коли я не просив ціни за твоє кохання
З дня на день
З дня до ночі темно
З дня на день сонце твого серця вкрите льодом
З дня на день сиджу за дверима
З дня на день замерзає
З дня на день розбиваються мої бажання
З дня на день
З дня до ночі темно
З дня на день сонце твого серця вкрите льодом
З дня на день сиджу за дверима
З дня на день замерзає
З дня на день розбиваються мої бажання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди