Sick Lunatic - Apathy

Sick Lunatic - Apathy

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні Sick Lunatic , виконавця - Apathy з перекладом

Текст пісні Sick Lunatic "

Оригінальний текст із перекладом

Sick Lunatic

Apathy

Оригінальний текст

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

This is my theme music, devils go to sleep and have dreams to it

A green fluid that leaks in your brain like the beat’s sewage

The newest ninja turtle, my verbals are like crop circles

The language of an alien life form who cops purple

The perfect flow, pocket like a pilot in a cockpit

Whose firing rockets of violent, offing some pilin

Hostages bodies and homemade coffins, I got a vile of toxins

Send you flying through the air like Mary Poppins

Y’all are barely popping, I’m a grizzly bear chomping

Through your epidermis, F your workers, effortless verses

Ap is perfect, overload the circuits in your iPhone

The Silver Surfer, murder every universe where I roam

The rose colored, blood flooded rooms like Redrum

My flow’s novocaine, blow your brain, leave your head numb

The psychopathic, writing magic words like holy Shaman

I leave your homie watching while I throw you in a coffin

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

I be the

I shit out shitters, shake Richters and ricochet

Bullets that’ll have you stepping quicker than Kid 'n Play

My missiles slay little gay rappers who exist today

Fist’ll rock, pistol pop, darkness will eclipse your block

Bitches stop dead in they tracks to go and get a cop

Get a job, get involved, fuck with me and get dissolved

Problem solved, gun revolved, caveman who can’t evolve

Molotov cocktails, burnin' servants of the cloth

Back 'em off, blast 'em off, deep as Isaac Asimov

Kalashnikov, Ap is off meds, takin' off your heads

Shatter backs like Shaq backboards in basketball

Scatter brain, addict of Ativan and Adderall

Add 'em up, body count shows that I’m bad as fuck

A Baseball Furie in battle yellin', «Batter up»

A bitter cynic, spit acidic verses that’ll hit a critic

Harder than Riddick did it, admit it, y’all are on the di-dick

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

I be the sick lunatic with the devilish poem

From the mist of the darkness, I come with this

Переклад пісні

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Це моя тематична музика, дияволи засинають і мріють про неї

Зелена рідина, яка просочується у вашому мозку, як стічні води

Найновіша черепашка-ніндзя, мої слова схожі на кола на полях

Мова інопланетної форми життя, яка керує фіолетовим кольором

Ідеальний потік, кишеня, як пілот у кокпіті

Чиї стріляють ракетами жорстокості, відриваючи якийсь пілін

Тіла заручників і саморобні труни, я отримав мерзку токсинів

Відправлю вас у повітрі, як Мері Поппінс

Ви всі ледве лопаєтеся, а я грізлі, що жує

Через твій епідерміс, F ваших працівників, легкі вірші

Додаток ідеальний, перевантажте ланцюги вашого iPhone

Срібний серфер, убий кожен всесвіт, де я кочу

Рожевий колір кров заливала кімнати, як Редрум

У мій потік новокаїн, продуй собі мозок, нехай твоя голова німіє

Психопат, який пише магічні слова, як святий шаман

Я залишаю твого рідного дивитися, поки я кидаю тебе у труну

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Я буду 

Я сраю лайно, трясу Ріхтера і рикошетую

Кулі, які змусять вас крокувати швидше, ніж Kid 'n Play

Мої ракети вбивають маленьких реперів-геїв, які існують сьогодні

Кулак розгойдується, пістолет стукає, темрява затьмарить ваш блок

Суки зупиняються, щоб поїхати і отримати поліцейського

Влаштуйся на роботу, бери участь, трахайся зі мною і розлучайся

Проблема вирішена, зброя обертається, печерна людина, яка не може розвиватися

Коктейлі Молотова, спалені слуги тканини

Відступи, вибухи, глибоко, як Айзек Азімов

Калашников, Ап не з ліків, знімаю з вас голови

Розбивайте спини, як щити Шака в баскетболі

Розсіяний мозок, наркоман Атівана та Аддерола

Додайте їх, кількість тіла показує, що я поганий

Бейсбольна фурія в битві кричить, «Бути»

Гіркий цинік із кислими віршами, які вразять критика

Важче, ніж Ріддік зробив це, зізнайтеся, ви всі на ділі

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Я буду хворим божевільним із диявольською поемою

З туману темряви я приходжу з цим

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди