Beifahrersitz - Apache 207

Beifahrersitz - Apache 207

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Beifahrersitz , виконавця - Apache 207 з перекладом

Текст пісні Beifahrersitz "

Оригінальний текст із перекладом

Beifahrersitz

Apache 207

Оригінальний текст

4 Uhr bei Nacht an dich

Schon lange mehr kein Tageslicht

Auf dem Beifahrersitz

Ich kenn ihren Namen nicht

Aber sie ist da für mich

Und du warst es nicht

Auf dem Beifahrersitz

Ich kenn leider ihren Namen nicht, ey-yay

Sie sagt: «Babe, bitte komm mit»

Hintern vom anderen Orbit

Doch ich glaub nicht, dass sie meine Mutter mag

Und sie hat nicht so ein Muttermal

Master Kartentricks

Dein neuer Mann kann das nicht

Zwei Mille über Ladentisch

Bitte nicht wundern, wenn die Mama Schuh von Prada trägt

Telefone werden eingesammelt nach meinem Konzert

Denn ich steh nicht so auf «no risk no fun»

Was im Backstage so passiert ist, bleibt auch hier im Backstage

Denn manchmal wird es einfach nur zu brutal

Täglich Nachrichten von Frauen auf Instagram, die heiraten wollen

Früher war’s 'n Traum, heut' ist es normal

Karre glänzt, bares Geld, fahr zu schnell

Doch komm verfickt noch einmal nicht voran

4 Uhr bei Nacht an dich

Schon lange mehr kein Tageslicht

Auf dem Beifahrersitz

Ich kenn ihren Namen nicht

Aber sie ist da für mich

Und du warst es nicht

Auf dem Beifahrersitz

Ich kenn leider ihren Namen nicht

4 Uhr bei Nacht an dich

Schon lange mehr kein Tageslicht

Auf dem Beifahrersitz

Ich kenn ihren Namen nicht

Aber sie ist da für mich

Und du warst es nicht

Auf dem Beifahrersitz

Ich kenn leider ihren Namen nicht, ey-yay

Du hast noch nie akzeptiert

Es ging um Kunst, nicht Habgier

Mach das nicht wegen des Geldes

Ich schwör auf meine AMG-Felgen

Heute musst du akzeptieren

Es gibt nie wieder ein «wir»

Das ist kein Spiel, das ist kein Tetris

Sei so gut, geh deines Weges

Du hast jeden Tag gestresst und ich musste gehen

Lass mein Vermögen von der Zeitung zählen

Ich hab 'ne gute Bonität

Und meine Frau neben mir à la Bonnie Strange

4 Uhr bei Nacht an dich (An dich)

Schon lange mehr kein Tageslicht (Tageslicht)

Auf dem Beifahrersitz (Ja, ja)

Ich kenn ihren Namen nicht

Aber sie ist da für mich (Ja)

Und du warst es nicht (Ja, ja)

Auf dem Beifahrersitz (Ja, ja)

Ich kenn leider ihren Namen nicht

4 Uhr bei Nacht an dich (An dich)

Schon lange mehr kein Tageslicht (Tageslicht)

Auf dem Beifahrersitz (Ja, ja)

Ich kenn ihren Namen nicht

Aber sie ist da für mich (Ja)

Und du warst es nicht (Ja, ja)

Auf dem Beifahrersitz (Ja, ja)

Ich kenn leider ihren Namen nicht, ey-yay

Переклад пісні

4 години ночі тобі

Довгий час немає денного світла

На пасажирському сидінні

Я не знаю її імені

Але вона поруч зі мною

І це був не ти

На пасажирському сидінні

На жаль, я не знаю її імені, ай-яй

Вона каже: "Дитино, будь ласка, ході зі мною"

Приклад з іншої орбіти

Але я не думаю, що вона любить мою маму

А в неї немає такої родимки

Майстерні карткові фокуси

Ваш новий чоловік не може цього зробити

Дві тисячі за прилавком

Будь ласка, не дивуйтеся, якщо мама носить туфлі Prada

Телефони забиратимуть після мого концерту

Тому що я не люблю «не ризикувати, не весело»

Те, що відбувалося за кулісами, залишається тут, за кулісами

Тому що іноді це стає занадто жорстоким

Щоденні повідомлення від жінок в Instagram, які хочуть вийти заміж

Раніше це був сон, тепер це нормально

Візок світить, готівка, їдь занадто швидко

Але не забігай вперед

4 години ночі тобі

Довгий час немає денного світла

На пасажирському сидінні

Я не знаю її імені

Але вона поруч зі мною

І це був не ти

На пасажирському сидінні

На жаль, я не знаю її імені

4 години ночі тобі

Довгий час немає денного світла

На пасажирському сидінні

Я не знаю її імені

Але вона поруч зі мною

І це був не ти

На пасажирському сидінні

На жаль, я не знаю її імені, ай-яй

Ви ніколи не приймали

Мова йшла про мистецтво, а не жадібність

Не робіть цього заради грошей

Я клянуся своїми дисками AMG

Сьогодні ви повинні прийняти

Ніколи більше не буде «ми».

Це не гра, це не тетріс

Будь таким добрим, іди своєю дорогою

Ти щодня напружувався, і мені довелося йти

Хай газета порахує мій стан

У мене хороший кредитний рейтинг

І моя дружина поруч зі мною а-ля Бонні Стрейндж

4 години ночі тобі (до тебе)

Тривалий час без денного світла (Daylight)

На пасажирському сидінні (Так, так)

Я не знаю її імені

Але вона там для мене (Так)

І це був не ти (так, так)

На пасажирському сидінні (Так, так)

На жаль, я не знаю її імені

4 години ночі тобі (до тебе)

Тривалий час без денного світла (Daylight)

На пасажирському сидінні (Так, так)

Я не знаю її імені

Але вона там для мене (Так)

І це був не ти (так, так)

На пасажирському сидінні (Так, так)

На жаль, я не знаю її імені, ай-яй

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди